расти的本意有“成长”、“增加”、“巩固”、“加强”等意思,加了前缀后衍生出来的动词又有哪些差别呢?让我们一起来看看吧~

 

1. расти (НСВ) ,不及物动词,指人或动、植物从小到大的发展过程中逐渐长大、变高,在数量、程度上加深。

Дети росли.

孩子们逐渐长大了。

 

过去式:

рос, росла, росла, росли

 

 

2. возрастать - возрасти 表示数量、规模、程度的增长

  • 但属于书面语体,常与抽象名词和表示数量意义的名词численность, количество, маштаб, численно等搭配,

возросла численность населения

人口增长

  • 当涉及抽象概念时,如значение, треббование, активность等,возрасти用得更广泛,

Возросло влияние партии на народные массы.

党在全国人民中的影响更加扩大了。

 

过去式:

возрастал, возрастала, возрастало, возрастали

возрос, возросла, возросло, возросли

 

 

3. вырастать - вырасти 也表示数量、规模、程度的增长

  • 属于通用词,主体可用某组织、集体的词来表示

Отряд вырос

队伍扩大了。

  • 当涉及抽象概念时,вырасти突出由小到大、由低到高的变化,

За последние годы влияние партии на народные массы значительно выросло.

党在近些年来在人民群众中的影响大大增强了。

  • 该动词是不及物动词,表示成长、成熟过程:

Дети выросли.

孩子们长大了。

 

过去式:

вырастал, вырастала, вырастало, вырастали

вырос, выросла, выросло, выросли

 

 

4. выращивать - вырастить 是及物动词,意思为“培养、培育、长大”,指经过细心照顾,使人或动、植物正常、健康地成长与发展。

вырастить кадры

培养人才

 

过去式:

выращивал, выращивала, выращивало, выращивали

вырастил, вырастила, вырастило, вырастили

 

 

5. зарасти (чем或无补语), 指地面、路面被某种植物覆盖,即长满了植物,或人的脸上、腿上等长满了毛发、胡子等。

Всё лицо заросло бородой.

整张脸上长满了胡子。

 

过去式:

зарос, заросла, заросло, заросли