近来北方“炙烤”、南方“桑拿”的酷热天气想必让大家都见识了三伏天的威力。

夏有三伏,冬有三九。从小到大,我们都习惯于把酷暑难当的仲夏日称为“三伏天”。到了后来,网络流行语也把三伏天里热的汗流浃背的我们称为“热成狗”。 凑巧的是,三伏天在俄语中被称作为“собачьи дни”,在英语中也被称为 “dog days”,直译为中文就是“狗日”,听起来特别像骂人的话,虽然这一词也许会让人联想到狗在酷暑中热得喘气,但实际上这个短语和狗无关,而和天狼星有关……

 

Сезон Футянь или Саньфу

三伏天

Сезон «трёх декад летней жары» или «собачьи дни» - это самое жаркое время года. Футянь рассчитывается каждый год с помощью китайской системы циклического летоисчисления

三伏天是是一年当中最炎热的时段,我国古人使用天干与地支的组合来表示日期。

(*我国古代流行“干支纪日法”,用10个天干与12个地支相配而成的60组不同的名称来记日子,循环使用。每逢有庚字的日子叫庚日。庚日每10天重复一次。从夏至开始,依照干支纪日的排列,第3个庚日为初伏,第4个庚日为中伏,立秋后第1个庚日为末伏。当夏至与立秋之间出现4个庚日时中伏为10天,出现5个庚日则为20天。所以,今年可是“加长版”的三伏天哦~)

Футянь в 2023 году длится с 11 июля по 19 августа.
Саньфу делится на три «декады»:
1. первый период футяня - с 11 по 20 июля;
2. второй период футяня - с 21 июля по 09 августа;
3. последний период футяня - с 10 по 19 августа.

2023年的三伏天从7月11日开始入伏,8月19日出伏。

1、初伏–7月11日-7月20日

2、中伏– 7月21日-8月9日

3、末伏– 8月10日-8月19日


«Фу» означает лежать ничком; падать лицом вниз; залечь, прятаться; период (декады) летней жары.

“伏”字有“伏着;俯卧;趴下;藏匿;伏天”之意。

А собака почему?

那这里和“狗”有什么关系呢?

Еще в древнем мире заметили, что установление жары совпадает с периодом утренней видимости на летнем небосклоне самой яркой звезды Сириус(альфы созвездия Большого Пса). «Собачьими днями» называют самые жаркие и влажные летние дни, которые в Северном полушарии обычно бывают в июле и августе. Свое название они получили от «Собачьей звезды» Сириус в созвездии Большого Пса. В это время года Сириус, самая яркая видимая звезда, поднимается на востоке в то же время, когда в Северном полушарии встает Солнце.

古时候人们发现,夏天中最炎热的时段正好和夏季天空上最亮的恒星天狼星出现的时间重叠,天狼星即大犬座α 星。俄语中“狗天”这个表达是指夏季当中最闷热的时段,北半球一般是出现在7月和8月份。“狗天”这个短语起源于大犬座的“天狼星”(也被称作为“狗星”)。每年三伏天,(除太阳外)全天最亮的恒星——天狼星都会在北半球太阳升起的时候从东方升起。


"Собачьи дни" (лат. dies caniculares) - время, когда предпочтительнее отдыхать, чем работать и заниматься спортом.

“狗日”(拉丁语“dies caniculares”)期间——最好是休息,而不要过度工作和运动。

Важно соблюдать простые правила ухода за здоровьем в футянь:

伏天养生很重要:

1) Не следует пользоваться холодной водой для омовения, даже для мытья рук и ног. После омовения важно беречься от воздействия ветра, особенно восточного.

不要洗凉水澡,哪怕是胳膊和脚。洗澡过后要注意防止受风着凉,尤其是东风。

2) Поддерживать прохладу, но не переохлаждаться. Не находиться на сквозняке и рядом с вентилятором или кондиционером. Особенно от попадания холодного воздуха беречь шейный отдел позвоночника, поясницу и колени.

保持凉爽,但不要过冷。不吹穿堂风,不待在电风扇或者空调旁边。尤其是颈部、腰部和膝盖不要被凉风刺到。

3) Не пить холодные напитки. Пить только теплое или горячее и по жажде.

不喝冷饮。口渴时喝温的或者热的。

4) Уменьшить физические двигательные нагрузки и увеличить неподвижные практики. Легкие упражнения возможны только в вечернее время и не дольше часа.

减少身体活动,多静养。可以在傍晚进行一些轻松的运动,但不超过一个钟头。

5) Не греться в бане / сауне.

不泡澡堂或蒸桑拿。

6) Чаще делать уборку в доме.

勤收拾屋子。

7) Не гневаться, не выходить из себя, соблюдать принцип «расслабленности».

不生气,不发脾气,遵循“放松”的原则。

Главное правило Футянь:

三伏天的养生原则:

«Следует лежать, а не двигаться.»

«宜伏不宜动»