众所周知,俄罗斯人嗜甜如命,这也使得有很多城市因为制造好吃的甜点而名声大噪,今天小编就带大家一起认识一下这些城市(ps:其中还有一座城市出名可有中国特色的功劳哦~)

 

Петрозаводск: калитка

彼得罗扎沃茨克:卡利特

Традиционные карельские калитки – это небольшие открытые пирожки из пресного ржаного теста с различными начинками: как сладкими, ягодными, так и с творогом и даже с кашей.

传统的卡累利阿的“卡利特”是用普通黑麦面团做成的小型开放式馅饼,里面有各种各样的馅料:甜的、带浆果的、带干酪的,甚至是粥。

По одной из версий, название "калитка" произошло от карельского глагола kalitat или kalittoa, что значит "намазывать". В старину хозяйки готовили это угощение каждое воскресенье, кроме Пасхи. Им же встречали гостей. У разных народностей они различаются по форме: у вепсов — круглые, у карелов — лодочкой.

有这样一种传说,“卡利特”名字来源于卡累利阿语动词kalitat或kalittoa,意思是“传播”。在过去,除了复活节,每个星期天,每家的女主人都会准备这款甜品用于招待客人。不同民族做的馅饼形状也不同,维普斯人会做成圆形,卡累利阿人做的就是船形。

 

Самара: конфетный рай

萨马拉:糖果天堂

Самара известна не только архитектурными памятниками модерна, но и своими конфетами. Тут работает несколько крупных фабрик, и каждая славится своей продукцией.

萨马拉不仅以其现代建筑古迹而闻名,还以其糖果而闻名。这里有几家大型工厂,每家工厂都有着其特色的产品。

"Самарский кондитер" предлагает лучшие в городе фрукты в шоколаде, в "Вечерней Самаре" знатоки советуют попробовать грильяж, "Волжские зори" отличаются нежным пралине, фабрика "Мир" запомнится любителям сливочной помадки. Шоколад "Россия — щедрая душа" и конфеты "Родные просторы" знают везде.

“萨马拉糖果店”提供全市最好的巧克力水果;“夜之萨马拉”有着专业人士推荐的果仁糖;“伏尔加黎明”以精致的果仁糖而著称,“世界”糖果厂会让奶油软糖爱好者流连忘返。“俄罗斯:慷慨灵魂”巧克力和“家乡”牌糖果无处不在。

 

Владивосток: шоколад с морским гребешком

符拉迪沃斯托克:扇贝巧克力

Самая известная с советских времен конфетная фабрика Дальнего Востока — Владивостокская кондитерская — изначально была основана, чтобы производить макароны. Но уже через год, в 1907, переориентировалась на конфеты. Она считается прародительницей легендарного десерта "Птичье молоко": именно здесь в 1967 году разработали самую удачную рецептуру и технологию производства.

自苏联时代以来远东最著名的糖果工厂——符拉迪沃斯托克糖果厂——最初是为了生产意大利面而成立的。但一年后的1907年,这里重新转型制作糖果。它被认为是传奇甜点“鸟奶”的发源地:正是1967年的这家工厂开发出了最成功的配方和生产技术。

Сейчас фабрика называется "Приморский кондитер" и выпускает более 400 наименований конфет. Для любителей экзотики предлагается шоколад с морским гребешком, с морским ежом и ламинарией. Пробовать такой лучше всего на побережье во Владивостоке.

现在,这家工厂更名为“滨海边疆区糖果厂”,生产400多种糖果。这里为喜欢异国风情的人提供扇贝、海胆和海带巧克力提供。强烈建议在符拉迪沃斯托克的海岸上品尝。

 

Болгар: чак-чак

保加尔 :恰克查克

 

Болгар — сказочный городок недалеко от Казани. Местные жители говорят, что самый вкусный чак-чак на натуральном меду можно отведать только здесь.

保加尔是喀山附近的一个童话小镇。据当地人说,只有在这里,才能品尝到由天然蜂蜜制成的最美味的恰克查克。

Легенда гласит: хан приказал придумать необычное сладкое блюдо к свадебному столу своего сына. Отличилась жена одного пастуха — она принесла лапшу из муки и яиц, политую медом. По преданию, правитель прослезился от радости и пожелал отпрыску, чтобы его семейные отношения были такими же крепкими, как кусочки чак-чака. Сегодня это — традиционное лакомство на татарских свадьбах.

传说,可汗下令要人为他儿子的婚宴想出一道非同寻常的甜点。一位牧羊人的妻子脱颖而出——她带来的是用面粉和鸡蛋制成的面条,并用蜂蜜把面条粘在一起。据说,当时统治者高兴得流下了喜悦的泪水,并祝愿他的后代,他的家庭关系会像恰克查克一样牢固。现如今,它已成为鞑靼婚礼上的传统美食。

 

咱就是说看来俄罗斯真的有点美食荒漠,一个中国的沙琪玛就给整流泪了...

 

Тула: печатные пряники

图拉:印花姜饼

 

Первое упоминание именно о тульском прянике датируется 1685 годом, но известно что и раньше эти кондитерские изделия делали в разных российских городах и деревнях. Тогда их называли "медовым хлебом" — вместо дорого сахара для приготовления использовали мед.

图拉姜饼首次记载可以追溯到1685年,但众所周知,这种糕点最早是在俄罗斯不同的城市和村庄生产的。当时,它们被称为“蜂蜜面包”——蜂蜜被用来替代当时较昂贵的糖。

В Туле искусство печатания этого десерта просто довели до совершенства.Современные 3D-технологии значительно упростили изготовление форм. Раньше же резчик вручную создавал каждую из дерева — нужно было вырезать узор в зеркальном отображении, да еще достаточно крупным, чтобы тесто не застряло и декор "считался"в готовом изделии.

在图拉,这种甜点表面的印花艺术被发挥到了极致。现代3D技术大大简化了形状制作过程。以前,雕刻师需要手动制作每块模板——必须要雕刻出一个方向相反的镜像图案,而且要足够大,这样面团就不会卡住,因为还要考虑到成品中的装饰。

Самым знаменитым стал двухпудовый (это почти 33 килограмма) пряник тульского мастера Василия Гречихина, удостоившийся Гран-при на Всемирной выставке в Париже 1889 года.

图拉大师瓦西里·格雷钦制作的两磅重的姜饼(差不多33千克)最为著名,该姜饼于1889年在巴黎世界博览会上获得大奖。

 

Суздаль: варенье из огурцов

苏兹达尔:黄瓜酱

 

Суздаль с 1024 года славится своими монастырями, резными наличниками, завораживающими пейзажами русской природы. Кроме того, известен и легендарный суздальский огурец, который выращивается в промышленных масштабах.

自1024年以来,苏兹达尔一直以其修道院、雕刻的拱门和迷人的俄罗斯自然景观而闻名。而除此以外,以工业化规模种植的传奇苏兹达尔黄瓜也广为人知。

Предприимчивые суздальцы сделали эту культуру брендом города. Для сладкоежек-гурманов предлагаются огурцы, вымоченные в сахаре, а также уникальное варенье.

有远见的苏兹达尔人逐渐把这种文化打造成了这座城市的品牌。对于甜食爱好者来说,这里还能给他们提供浸泡在糖里的黄瓜和独特的果酱。