“играть”一般译为“玩;玩耍”,是高频出现的词汇。

但是在阅读理解中,“играть”一般不以“玩耍”的涵义出现,对其的考察更多是接格关系以及其他转义用法。

今天我们就一起来复习一下这个单词吧~

1、玩;玩耍

例:

дети играют в саду

孩子们在花园中玩

 

2、(во что, на чм 或无补语) 玩 (球) , 下 (棋) , 打 (牌等)

例:

играть в баскетбол

打篮球

играть в шахматы

 下象棋

 

3、чем 摆弄; кем-чем 或 с кем-чем <转>戏弄, 耍弄, 玩弄

例:

играть веером

 摆弄扇子

играть жизнью

 以生命为儿戏

 

4、(动物) 连跑带跳, 撒欢儿; (风) 狂吼, 怒号; (水) 汹涌, 澎湃

例:

Бабочки играют в воздухе.

蝴蝶在空中飞舞

Рыба играет.

鱼儿在欢跃

 

5、(酒, 汽水等) 起沫, 冒泡

例:

Пиво играет.

啤酒冒沫了。

 

6、на чeм 或в чeм (光等) 跳动; 闪耀, 闪烁; 闪现, 浮现

例:

Солнце играло на остриях штыков.

刺刀尖在阳光下闪闪发光。

играют звзды.

星光闪烁

 

7、(副) 毫不费力地, 轻松地, 闹着玩似地

例:

играть решить трудную задачу

毫不费力地解一道难题

 

8、(кого-что 或无补语 )扮演; 演

例:

играть женскую роль

扮女角

 

9、играть роль (чего) 起... 作用, 当作..

例:

Промышленность играет ведущую роль в народном хозяйстве.

工业在国民经济中起主导作用。

 

10、на чём, кого-что 演奏, 演出, 表演

例:

играть на гитаре

演奏吉他;弹吉他

играть пьесу

演剧