OK一词大家肯定再熟悉不过了,即使是完全不会英语的人在生活中也会经常使用到这一词。现在就让我们来科普一下ok一词的由来吧!科普小文,中俄对照哦!

Самая распространенная теория гласит:
最普遍的说法如下:

ОК — сокращении от “oll korrect”, неправильного написания словосочетания “all correct” (“все правильно”, “все в порядке”). ОК популяризовали бостонские газеты в 1840-х годах. В те времена было модно неправильно писать слова и словосочетания просто в шутку.
OK—“oll korrect”的缩写,而“oll korrect”是词组 “all correct”(“完全正确”,“没问题”)的错误拼写形式。OK流行于19世纪40年代的波士顿杂志。当时时兴错误地拼写单词和词组以便达到幽默的效果。 

По легенде, нью-йоркские демократы позже распространили это выражение для продвижения их кандидата Мартина ван Бюрена (был президентом США с 1837 по 1841 годы). У него было прозвище Old Kinderhook, “Старый Киндерхук” (Киндерхук — город, где он родился), а ОК — соответственно, инициалы, образованные от этого прозвища.
相传,纽约民主党后来利用这个缩写为党内候选人马丁·范·布伦(1837至1841年担任美国总统)做宣传。他的绰号Old Kinderhook,即“老金德胡克”(金德胡克—其出生地),而OK—与这个绰号的缩写恰好一致。