编辑点评:如何安慰一个遇到不幸的人?俄罗斯人通常会安慰他,说不幸没有他想象的那么严重,有时甚至缩小不幸的程度。那么常用的俄语惯用语有哪些呢?记住下面这些话,虽然不希望不幸发生,但生活中有可能会用到。

Не велика беда!
Это ещё полбеды!
Что за горе!
Это ещё не так плохо!
Ничего страшного не произошло!
Ничего особенного не случилось!
Ты ещё (настоящего)горя не видел!
Это горюшко,не горе! /Горе будет впереди!
要表达的就是,不幸不算严重,不必过于在意。

还有一些安慰语附加了其它一些语意。如
1,生活还在继续(жизнь продолжается):
Тоже мне конец света!
Это не канец света!
Время эалечит раны.
如果知道发生了什么不幸,可用有针对性的话语,对失恋的人可以说Встретишь ещё человека!(你还会遇到更好的人).安慰受伤的人可以幽默地说До свадьбы эаживёт!(婚礼前会长好的).

2,必须忍耐(необходимо терпение):
Ничего не поделаешь!
Ничего не попишешь!
Потерпи ,дружок!
Что же делать!
Выше головы не прыгнешь!
От судьбы не уйдешь!

3,不要过于伤心(не поддавайся печали):
Не плачь!
Не так грустно!
Что ты нос повесил!
Ну хватит!
Не подай духом!

4,让感情得到发泄(дай волю чувствам):
Ничего поплачь-поплачь!
Не держи слёз-то!
Что ты так каменная?
Поплачь-поплачь,легче станет!

5,事情会有好转(всё ещё наладится):
В следующий раз получится !
В другой раз будет лучше!
Потерпи ,всё пройдёт!
具体的还有:
В следующий раз сдашь / поступишь / выиграешь.

6,别人也有类似的遭遇(апелляция у чужому опыту):
С кем не бывает?
С каждым может случится!
Не ты первый ,не ты последний.
Время всё исцелит.

7,不幸带来益处(несчастье даже полезно):
Вперёд будешь умнее!
На ошибках учимся!
Теперь будешь знать людей!
Жизнь-то ,она научит!
Впреди будешь внимательнее!Не велика беда!

Это ещё полбеды!
Что за горе!
Это ещё не так плохо!
Ничего страшного не произошло!
Ничего особенного не случилось!
Ты ещё (настоящего)горя не видел!
Это горюшко,не горе! /Горе будет впереди!
要表达的就是,不幸不算严重,不必过于在意。

还有一些安慰语附加了其它一些语意。如
1,生活还在继续(жизнь продолжается):
Тоже мне конец света!
Это не канец света!
Время эалечит раны.
如果知道发生了什么不幸,可用有针对性的话语,对失恋的人可以说Встретишь ещё человека!(你还会遇到更好的人).安慰受伤的人可以幽默地说До свадьбы эаживёт!(婚礼前会长好的).

2,必须忍耐(необходимо терпение):
Ничего не поделаешь!
Ничего не попишешь!
Потерпи ,дружок!
Что же делать!
Выше головы не прыгнешь!
От судьбы не уйдешь!

3,不要过于伤心(не поддавайся печали):
Не плачь!
Не так грустно!
Что ты нос повесил!
Ну хватит!
Не подай духом!

4,让感情得到发泄(дай волю чувствам):
Ничего поплачь-поплачь!
Не держи слёз-то!
Что ты так каменная?
Поплачь-поплачь,легче станет!

5,事情会有好转(всё ещё наладится):
В следующий раз получится !
В другой раз будет лучше!
Потерпи ,всё пройдёт!
具体的还有:
В следующий раз сдашь / поступишь / выиграешь.

6,别人也有类似的遭遇(апелляция у чужому опыту):
С кем не бывает?
С каждым может случится!
Не ты первый ,не ты последний.
Время всё исцелит.

7,不幸带来益处(несчастье даже полезно):
Вперёд будешь умнее!
На ошибках учимся!
Теперь будешь знать людей!
Жизнь-то ,она научит!
Впреди будешь внимательнее!