俄罗斯朋友讲起“2014年中国十大网络流行语”来也是“萌萌哒”,他们“有钱就是任性”,不仅会“吐槽”,还创造了“脸基尼”,“这画面太美我不敢看”啊!

топ-10 самых популярных слов в китайском интернете в 2014 году
2014年中国十大网络流行语

6.作死 искать себе смерти

Сообщается, что фраза собрала 1600 лайков на американском сайте urban dictionary, где это слово получило новое значение - "no zuo no die", дословно "не делай - не умрешь".
有消息称,“作死”在美国在线俚语词典有了新的意义- "no zuo no die",逐字翻译就是“不作死就不会死”,并获得了1600个赞。

7.吐槽 насмехаться, язвить

моя жизнь за границей мне не по зубам, я хочу скинуть эти проблемы со своих плечь.
我在国外的生活太苦了,我要吐槽一下。

8.有钱就是任性 С деньгами все можно!

有钱 - означает "иметь много денег", а "任性" - "своенравно", "безудержно и умышленно". Китайцы говорят в шутку, что если человек богат, то у него есть право быть своевольным.
“有钱”意思是“富有”,“任性”意思是“固执、无节制、故意”,中国人开玩笑经常说如果一个人有钱,那么他就有权利任性。

9.也是醉了 ты шутишь?! (не льсти мне, досл.: ты тоже пьяный?!)

ты что, шутишь? (не льсти мне)
也是醉了!

10.这画面太美我不敢看 это слишком красиво, я даже боюсь взглянуть на это