情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯人有话可说,有机会可show!

四合院,又称四合房, 是中国汉族的一种传统合院建筑,其格局为一个院子四面建有房屋,从四面将庭院合围在中间,故名四合院。
四合院就是三合院前面有加门房的屋舍来封闭。若呈“口”字形的称为一进院落;“日”字形的称为二进院落;“目”字形的称为三进院落。一般而言,大宅院中,第一进为门屋,第二进是厅堂,第三进或后进为私室或闺房,是妇女或眷属的活动空间,一般人不得随意进入,难怪古人有诗云:“庭院深深深几许”。庭院越深,越不得窥其堂奥。

(包饺子)
(лепят пельмени)

朋友:哟,没站起来

Пельмень не стоит.

表姐:没关系,再试一个。

Ничего страшного, попробуй еще раз.

小杰:(边包边说)我觉得这个饺子的形状好像耳朵,你们看(把饺子拿到耳朵边比划)

(лепит и говорит) Мне кажется, пельмень по форме очень напоминает ухо, посмотрите (приложила пельмень к уху)

朋友:你还别说,老人过去就常说,到了冬天,吃了饺子,耳朵就不容易被冻伤。

И не говори, раньше старики часто говорили, поешь пельмени – зимой уши не будут мерзнут.

小杰:所以它才长得象耳朵啊。(两个大人乐)

Поэтому он так похож на ухо (тетя Ван и тетя засмеялись)

(饺子出锅了)
(пельмени уже готовы)

朋友:来,小杰,多吃点。当心烫!

Цзе, ешь побольше. Осторожно, горячо!

小杰:咦,这个饺子里有一颗糖。

Ой, в этом пельмене начинка из конфеты.

表姐:这是王阿姨特意给你包的,希望你以后的生活,甜甜蜜蜜。

Этот пельмень тетя Ван слепила специально для тебя, чтобы жизнь у тебя была сладкой.