关于人类何时能殖民对地球人的存在尚具威胁的火星,机器人能否代替人类劳动,塔斯社对英国理论物理学家史蒂芬霍金进行了独家专访。采访内容充实有趣,关心宇航科技的同学一定会喜欢。

Россия и весь мир 12 апреля отметят 55-летие со дня полета в космос Юрия Гагарина, который стал первым человеком, преодолевшим земное притяжение и покинувшим пределы нашей планеты. С тех пор развитие науки и технологий сыграло решающую роль в освоении человеком космического пространства, сделав возможной подготовку к полету на Марс. О том, когда люди смогут колонизировать Красную планету, что угрожает существованию человечества на Земле и смогут ли роботы заменить труд людей, в эксклюзивном интервью ТАСС рассказал английский физик-теоретик Стивен Хокинг. 
俄罗斯乃至全世界都将在4月12日纪念尤里加加林克服地球重力,突破地球限制,实现人类首次太空飞行55周年。从那时起科技发展便在人类宇航事业中扮演着举足轻重的角色,为人类登陆火星提供了可能性。关于人类何时能殖民对地球人的存在尚具威胁的火星,机器人能否代替人类劳动,塔斯社对英国理论物理学家史蒂芬霍金进行了独家专访。

- Однажды вы задали вопрос интернет-аудитории: "В мире, который находится в хаосе политическом, социальном и экологическом, как человечество сможет просуществовать еще 100 лет?" Это было десять лет назад, в 2006 году. С тех пор вы нашли на него ответ?
您曾经向网民提出这样一个问题:“当全世界处在政治、社会和经济混乱中,人类怎样才能再生存100年?”这个问题实在2006年提出的,距今已经整整十年了。迄今为止您找到答案了吗?

- Для нашего выживания в долгосрочной перспективе важно, чтобы мы смогли покинуть границы нашей хрупкой планеты. Существует множество угроз для нашего дальнейшего существования на Земле, например, ядерная война, катастрофическое глобальное потепление и генетически модифицированные вирусы, и число этих угроз, вероятно, увеличится в будущем с развитием новых технологий. Нам необходимо рассредоточиться в космосе и отправиться к другим звездам, чтобы катастрофа на Земле не означала конец человечества.
为了我们的生存远景,重要的是我们要能突破脆弱的地球的限制。未来我们还要面临许多威胁,比如核战争,严重的全球变暖,转基因病毒,也许将来借助发达的新技术可以有所改善。我们必须分散到太空,向其他星球殖民,才能使地球上的灾难不使人类灭绝。

- При этом некоторые исследователи утверждают, что загадочная Планета Х, или Нибиру, может представлять реальную угрозу для Земли. Вы так не думаете?
由此一些研究者认定,未知星球X,或者叫尼比拉,或成为地球的实际威胁。您是否也这样认为呢?

- Последнее столкновение с крупным астероидом было 70 млн лет назад. Есть более непосредственные угрозы для нашего выживания. 
最近一次和大型小行星相撞是在7千万年前。存在着对人类生存的更直接的威胁。

- Согласно вашей книге "Моя краткая история" (My Brief History), вы семь раз были в СССР. Что вам больше всего запомнилось во время этих поездок? 
您在《我的简史》一书中谈到,您曾七次到访苏联。在这几次出行中给你印象最深的是什么?

- Первый раз я был вместе со студенческой группой, в которой один из ее членов, баптист, распространил экземпляры Библии на русском языке и попросил нас тайно провезти их. Мы справились с этим незаметно, но на обратном пути власти обнаружили, что мы сделали, поэтому нас задержали на какое-то время. Однако обвинение нас в контрабанде вызвало бы международный скандал и неблагоприятную гласность, поэтому нас отпустили через несколько часов. Остальные шесть визитов были с целью посещения русских ученых, которым не разрешалось выезжать на Запад
第一次我是跟随大学生团体去了苏联,其中有一位用俄语传教的施洗者请求我们秘密夹带圣经。我们暗暗照做了,但在回程中被当局发现了,因此我们被滞留了一段时间。然而对我们的控告是走私,这引起了一桩国际丑闻并且被公之于众,因此几小时后我们被释放了。其余六次访问的目的均为拜访不被允许前往西方的俄罗斯学者。

- Вы хотели бы снова посетить теперь уже Россию, к примеру, с вашей дочерью Люси Хокинг, которая изучала русский язык в Оксфордском университете?
如今您是否愿意和您在牛津大学学习俄语的女儿露西霍金一同访问俄罗斯呢?

- Я получал удовольствие от моих предыдущих визитов в Россию, и я хотел бы еще раз ее посетить.
上一次俄罗斯之旅使我很高兴,我希望能再一次去往俄罗斯。

- Россия и весь мир вскоре отметят 55-ю годовщину первого полета человека в космос - День космонавтики, или Международный день полета человека в космос. Каковы были ваши чувства в тот момент, 12 апреля 1961 года?
俄罗斯乃至全世界很快将纪念人类首次飞往太空55周年,即国际航天日。1961年4月12日那天,您有怎样的感受呢?

- На меня произвело впечатление, что Россия опередила Америку в космической гонке.
我感到俄罗斯在航空竞争中超越了美国。

- Прошло 25 лет с момента распада Советского Союза. Россия приняла эстафету в качестве космической державы. Не могли бы вы оценить ее текущий потенциал для освоения космоса?
距苏联解体已经过去了25年。俄罗斯继任成为宇航大国。您能否评价一下现如今俄罗斯在宇宙探索方面的潜力?

- Американцы полагаются на Россию в том, что касается полетов на и с Международной космической станции. Я думаю, что будущее в таком международном сотрудничестве.
涉及到国际宇宙空间站时,美国人总是要依赖俄罗斯。我认为,将来在这方面应实现国际合作。