今日,中印俄三国外长会将于莫斯科召开,外交部长王毅将会出席。这篇集中体现了报刊政论语体的修辞、词汇、句法特点,并且有许多固定表达值得学习。

Запомните!
принять участие в чём 参加,出席
РИК 俄印中三国组合
брифинг 发布会
обсуждение ситуации в мире 讨论世界局势
обмен мнениями по международным и региональным вопросам 交换国际及地区问题意见
повысить политическое доверие 提高政治互信
поспособствовать обменам и сотрудничеству 促进交流合作

几个常用表示“说话”的动词:

заявить 宣称

добавить 补充

отметить 指出

подчеркнуть 强调

подытожить 总结

ПЕКИН, 15 апр — РИА Новости, Иван Булатов. Министерство иностранных дел Китая подтвердило, что глава МИД КНР Ван И примет участие 18 апреля во встрече глав МИД РИК (Россия, Индия, Китай) в Москве.
俄新社4月15日北京报道(记者布拉托夫)中国外交部确认,外交部长王毅将出席4月18日在莫斯科举行的RIC(俄罗斯、印度、中国)外长会晤。

Ранее министр иностранных дел РФ Сергей Лавров заявил в интервью СМИ Монголии, Японии и Китая, что он, глава МИД Индии Сушма Сварадж и глава МИД КНР Ван И вместе обсудят трехстороннее взаимодействие и реформу ООН в Москве на встрече РИК.
日前俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫在接受蒙古、日本和中国媒体采访时表示,他连同印度外长苏什玛·斯瓦拉杰以及中国外交部长王毅将出席在莫斯科举行的RIC会议,共同讨论三方合作以及联合国改革问题。

"Министр иностранных дел (КНР) Ван И примет участие во встрече", — заявил в пятницу на брифинге официальный представитель МИД КНР Лу Кан . Он добавил, что во время встречи пройдет обсуждение ситуации в мире, обмен мнениями по международным и региональным вопросам,представляющим взаимный интерес сторон.
周五,中华人民共和国外交部发言人陆慷在发布会上称:“外交部长王毅将出席会晤。”他补充道,会晤期间将会讨论世界局势,交换关乎各方利益的国际及地区问题意见。

"Мы полагаем, что эта встреча повысит трехстороннее взаимное политическое доверие, поспособствует обменам (по вопросам) и сотрудничеству", — добавил Лу Кан.
陆慷补充说:“我们希望,此次会面将会提升三方相互政治互信,促进交流与合作。”

Он отметил, что Россия, Индия и Китай являются развивающимися странами, которые имеют важное значение в мире. Официальный представитель МИД КНР подчеркнул, что три страны тесно сотрудничают по многим международным вопросам, а также являются близкими соседями.
他指出,俄罗斯、印度、中国是对世界有重要意义的发展中国家。陆慷强调,三个国家在许多国际问题上有着密切合作,是亲密的邻居。

"Это (РИК) хороший механизм для трех стран, чтобы обмениваться мнениями по международным и региональным важным вопросам", — подытожил Лу Кан.
陆慷总结道,RIC对三个国家来说是交换国际和地区重要事务的良好机制。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。