在中国根据去年教育部颁布的《学位证书和学位授予信息管理办法》规定,从2016年1月1日起,由各学位授予单位自行设计印制学位证书。如北京大学证书正文中由“依据《中华人民共和国学位条例》的规定”授予学位改为“经北京大学学位评定委员会审议”授予学位。现在俄罗斯也要开始执行这项方法了。

МГУ и СПбГУ разрешили присуждать ученые степени в обход ВАК
莫斯科国立大学和圣彼得堡国立大学获准颁授学位绕过最高学位评定委员会

Госдума приняла в третьем чтении законопроект, дающий МГУ и СПбГУ право присуждения, лишения и восстановления ученых степеней без участия Высшей аттестационной комиссии (ВАК). Об этом сообщает «Интерфакс»
国家杜马在第三次法案讨论后给予莫斯科国立大学和圣彼得堡国立大学可以绕过最高学位评定委员会授予、剥夺和恢复学位的权利。国际文传通讯社报道。

Нововведение вступит в силу с 1 сентября 2016 года. К 1 сентября 2017 года планируется подготовить список других научных и образовательных организаций, которые получат право самостоятельного присуждения степеней.
新措施将从2016年9月1日开始生效。到2017年9月1日前计划准备其他获得自主授予学位权利的科学和教育机构名单。
По словам главы думского комитета по науке Валерия Черешнева, действующая система, по которой присуждение ученых степеней утверждает ВАК, идет вразрез с международной практикой. «Российские вузы участвуют во многих международных рейтингах, поднимался вопрос о том, как проводится аттестация научных кадров. «Почему, спрашивали, сами не проводят (аттестацию), не доверяют? А у нас система такая», — цитирует его ТАСС.
据杜马学科委员会主席瓦列里·切列什聂瓦所说,现行的系统,即由最高学位评定委员会颁授学位,是违背国际惯例的。 “俄罗斯大学都参与了许多国际排名,如何开展科研人员的认证成了一个问题。“ “有人问为什么不施行,不信任认证?而我们的制度就是这样"。——塔斯社援引他的话。

По действующим правилам, решение диссертационного совета о присуждении степени кандидата и доктора наук после защиты утверждается экспертным советом Высшей аттестационной комиссии (ВАК) при Минобрнауки. ВАК также обладает правом лишения степеней.
根据现行制度,学位论文委员会在答辩后授予学科副博士和博士学位的决定要经过最高学位评定委员会的批准。 最高学位评定委员会还有取消学位的权利。