1.    Скандал
一团乱

2.   Упреки и ворчание
家人的指责和抱怨

3.   Демонстративное игнорирование
抗议性的忽视

4.   Обнимашки
爱的抱抱

5.   Свидание после работы
下班后的约会

6.   Ожидание у окна
窗边的等候

1. Скандал
一团乱

Бурные ссоры и бурные примирения для вас в порядке вещей. Соседи обсуждают вашу личную жизнь, словно захватывающий сериал. Но когда-нибудь это надоест, ведь дом — это место, где хочется отдыхать и душой и телом, а не уворачиваться от летящих в голову предметов. Постарайтесь держать себя в руках.
不断的争吵与和解是对生命而言有益的东西,邻居讨论着你的生活,就像聊那些激动人心的电视剧一样。但你总会有对这一切厌倦的时候,毕竟屋子是一个身心放松的地方,而不是需要躲避在时刻头上飞翔的物品。尽量保持冷静吧。

2. Упреки и ворчание
家人的指责和抱怨

За нудными выговорами за каждое опоздание скрывается гиперзабота о любимом человеке, которую по каким-то причинам невозможно выразить по-другому.Просто примите как данность, что ваш любимый человек уже давно вырос.
每次迟到总是有理由的,你只需要把它看成一间理所当然的事情,你所爱的人已经长大了。

3. Демонстративное игнорирование
抗议性的忽视

Мало кто владеет искусством «ойфсё!» в совершенстве, но, похоже, в вашей паре этот человек есть. Он считает, что получает слишком мало внимания, и, скорее всего, это правда. Но вытребовать внимание к себе невозможно, а вот привлечь — запросто. Найдите новое увлечение, займитесь необычным для себя делом, станьте человеком, который постоянно развивается. Такие люди никогда не остаются без внимания.
很少有人会故意这么做,一旦他这么做了,其实是因为他觉得自己得到的关注太少,并且这完全可能是事实。但他不能主动要求你关注他,所以就只能做出一些越轨的事,但这样的人仍会永远得不到人们的重视。

4. Обнимашки
爱的抱抱

В вашей паре знают, что такое скучать по дому и друг другу. Ведь дома любят и ждут, там вкусно пахнет ужином. Вы всегда в курсе дел друг друга, не потому что должны, а потому что не считаете нужным что-то скрывать. Доверие — это залог долгих и крепких отношений.
你们俩知道彼此想念,家里总有人在爱着你和等待着你,有着热腾腾的美味晚餐,你们总一起解决事情,但这并非觉得应该这么做,而是因为觉得互相没有需要隐瞒的东西。信任总是一段坚固关系的保证。

5. Свидание после работы
下班后的约会

В вашей паре каждый делает все для общего счастья, но при этом и о себе не забывает. Вы уважаете независимость друг друга и отстаиваете при случае свою, гордитесь своими отношениями и успехами партнера. Любые споры и конфликты решаются сразу же. Друзья берут с вас пример и просят совета в сложных ситуациях.
你们这段关系中彼此都非常幸福,并且自知幸福。你们尊重彼此的独立性,并很自豪拥有这样的完美伴侣。就算有争吵和冲突也能立马解决,你们的朋友经常以你们为榜样。

6. Ожидание у окна
窗边的等待

Друзья считают вас романтиками, капельку завидуют и хотят знать, в чем секрет. Вы искренне радуетесь каждой встрече, поддерживаете друг друга в сложные времена и абсолютно уверены в том, что это никогда не изменится. Но уверены ли вы, что каждый в паре ощущает то же самое? Не слишком ли вы растворены друг в друге?
你们的朋友觉得你们很浪漫,但也像知道你们藏着什么秘密。你们对每次的见面都感到快乐,也会在艰难的时候支持彼此,并坚信不会背叛对方。但你们真的相信,每对情侣都会如此吗,你们是否并不太融入彼此呢?