爆笑俄罗斯之“大学生的不同”
有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
【原文】
- О, это уникальное творение природы! Обычный человек не может за одну ночь выучить материал любой сложности, на изучение которого отведено полгода!
【参考译文】
- 大学生和普通人有什么不同?
- 噢,这是大自然独一无二的创造!普通人没法一夜学会任何复杂的东西,那些东西规定要用半年来研究!
【单词释义】
1. отличаться:【动词】отличиться的未完成体,表现出众,出色,与...不同,~от кого-чего; 具有...特点,~чем。
2. уникальный:【形容词】独一无二。
3. творение:【名词】творить的名词,作品,创作的成果。
3. отведено:отвести的被动形动词形式,领开,把...领到,使疏远,推开,拒绝,拨出,规定。