有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!

【原文】

- Есть ли разница в потреблении алкоголя у французов и русских?
- Французы едят и запивают, а русские пьют и закусывают!

【参考译文】

-在酒的消费上法国人和俄罗斯人有什么区别吗?

-法国人吃着饭,就着酒,而俄罗斯人喝着酒,就着饭!

【单词释义】

1. потребление:【名词】потребить的名词,消费,消耗。

2. алкоголь:【名词】酒精,乙醇,酒精饮料。

3. запивать:【动词】запить的未完成体,就着水酒等吃下。

4. закусывать:【动词】закусить的未完成体,吃一点,佐酒,下酒。