Более ста тысяч россиян остались без света из-за шквалистого ветра

受飙风影响超过10万俄罗斯人遭受断电

Минэнерго: в Дагестане 127 тыс. человек остались без света из-за непогоды

俄罗斯能源部:恶劣天气导致达吉斯坦共和国12.7万人遭受断电

В Дагестане более 127 тысяч человек остались без света из-за шквалистого ветра до 25 метров в секунду. Об этом сообщило Минэнерго России в Telegram-канале.

俄罗斯能源部在电报频道上表示,受每秒25米暴风的影响达吉斯坦共和国超过12.7万人遭受断电。

Вечером 23 декабря из-за непогоды электроэнергию не подавали в 57 населенных пунктов. Энергетики перешли на особый режим работы, в восстановлении снабжения участвуют 30 бригад в составе 89 человек и 31 единицы техники.

12月23日晚上受恶劣天气的影响达吉斯坦共和国57个居民点断电。电力装置转入特殊工作机制,由89人和31台设备组成的30支队伍参与恢复供电的工作。

Кроме того, 173 бригады готовы к оперативному реагированию в случае возникновения внештатных ситуаций на энергетических объектах. В Дагестане прогнозируется усиление ветра до 28 метров в секунду, сообщили в МЧС по республике.

此外,173支队伍已做好准备,一旦能源设施出现紧急情况,可迅速做出反应。达吉斯坦共和国紧急情况部表示,风速预计将增至每秒28米。

К 22 часам у 75 процентов пострадавших потребителей была восстановлена подача электроэнергии, сообщил филиал «Даэгнерго» в Telegram-канале. К этому моменту обесточенными 13,2 тысячи жителей. Специалисты работают круглые сутки из-за непогоды в особом режиме, чтобы восстановить электроснабжение жителей Махачкалы.

据达吉斯坦能源部分部电报频道称,晚上22点之前75%的受影响用户恢复了电力。截至目前,已有1.32万居民断电。由于天气恶劣,电力装置转入特殊机制,专家们正不舍昼夜地恢复马哈奇卡拉居民的电力供应。

Ранее из-за разлива реки Алейка подтопило более 20 домов под Калининградом. Об этом заявил заместитель начальника регионального МЧС по ГО и безопасности населения Станислав Парфенов.

此前,加里宁格勒州紧急情况部负责民防和公众安全的副部长斯坦尼斯拉夫·帕尔费诺夫称,由于阿列卡河泛滥,加里宁格勒附近有20多座房屋被淹。