一个化学专业的毕业生,却精通16种语言,能在八种语言间流畅互译。她就是每个超级学霸的毕生偶像——世界上第一个同声传译员Като Ломб女士!想要像她一样轻松掌握多国语言吗?看看她的学习法则吧~

Като Ломб, несмотря на образование химика, была одним из первых синхронных переводчиков в мире и могла бегло переводить на 8 языков, а в целом — понимала и работала с 16-ю. В своем бестселлере «Как я изучаю языки» она сформулировала десять весьма незатейливых правил для изучения языка.
Като Ломб虽然是化学专业毕业,却是世界上第一个同声传译员,她能在8种语言互译,听得懂并会说的语言一共有16种。在她的畅销书《我是怎样学语言的》中她列出了十条简单的语言学习法则

1. Заниматься языком необходимо каждый день! Это как со спортзалом — если хотите внушительные мышцы — тренируйте их систематически! Выделяйте хотя бы 10-15 минут для чтения или повторения новых фраз.
1.每天都要练习!这就像健身——要练出威严膨胀的大块肌肉,一定要持续不断的训练!每天抽10-15分钟阅读或者复习新句型。

2. Если желание изучать язык ослабевает слишком быстро, придумайте свой собственный алгоритм занятий. Например, немного занятий, потом — немного музыки, небольшой перерыв на прогулку.
2.如果学习语言的热情很快消退,那就创造出一个最适合自己的练习方法。比如看一会儿书,再听一会儿音乐,也就是说不时停下来歇一会儿。

3. Контекст — наше все! Никогда не изучайте отдельные слова, только в контексте! Например, если вы запомнили выражение «strong wind», то одно из слов автоматически вызовет в памяти второе!
3.语境才是一切!千万不要在与语境分离的情况下背单词,一定要有上下文!比如说,如果你要背“strong wind“这整个表达,那么以后你看到一个词就能自动想起这个短语了!

4. Особенно полезно выписывать на поля учебников уже готовые отдельные фразы и стараться использовать их по максимуму в диалоге.
4.最好能在课本的页边上摘录下现成的独立句子,并且尽量在对话中运用这个句子,这十分有益于提高语言水平。

5. Мысленно переводите в уме ВСЕ, что попадается на глаза — рекламы, отрывки песен, диалогов, названия газетных статей. Незатейливо и полезно!
5.在脑中翻译你能看见的一切——无论是广告、一小段歌词、对话还是报纸上文章的题目。这个办法简单又实用哦!

6. Заучивать наизусть — полезная вещь! Но заучивать надо только то, что уже стопроцентно правильно или предварительно исправлено преподавателем!
6.背诵是十分有益的!不过要背内容100%正确的,或者已经被老师修改过的材料。

7.Уже подготовленные к употреблению фразы, идиомы записывайте и сохраняйте в памяти в первом лице. Например: «I am only pulling your leg» (Я тебя только дразню). 
7.一见到可以随时运用的的句子成语等,就把它记下来。比如:I am only pulling your leg»(我只是开个玩笑)。

8. Любой иностранный язык нельзя изучать изолировано, типа — я просто буду тихонько делать упражнения в тетради и слушать преподавателя. Смотрите фильмы, читайте литературу и газеты в оригинале !
8.没有一种语言能够脱离语境学习,一声不吭只听课做题是不够的。应该看原文电影,阅读文学作品或者报刊杂志!

9. Не бойтесь ошибок, бойтесь неисправленных ошибок! Никогда и ничего не оставляйте непроверенным.
9.不要害怕出错,应该担心的是错误得不到改正!永远不要不经大脑就开口说话。

10. Будьте уверенны, что несмотря ни на что, вы выучите язык!
10.要相信无论多困难也能把这门语言学会!
 

 点击查看更多此系列文章>>