在俄罗斯文化中,兔子(заяц)被认为是软弱者的代表。在俄罗斯寓言《狐狸、兔子与公鸡》中,狐狸把兔子赶得无处可逃,而兔子除了哭什么都不做,最后是借助于公鸡的帮助赶走了狐狸。鬼怪、邪恶的象征。所以民间把它称为“斜眼的(косой)”俄罗斯人认为兔子横穿过路是不详之兆。另外兔子还有胆小、怯懦的象征意义。

俄语有成语“труслив как заяц”(胆小如兔);
“гоняться задвумя зайцами”(同时追赶两只兔子,一箭双雕);
“лучше умереть орлём,чемжить зайцом”(宁可像鹰那样死去,也不愿意像兔子似的苟且偷生);

谚语有“Ворчто заяц:и тени своей боится”(贼像兔子一样,连自己的影子都害怕);
“Жаден ,как волк,а труслив, как заяц”(贪婪如狼,胆小如兔)等。

在口语中,兔子还指的是不买票乘车或看戏的人:“ехать зайцем”(无票乘车),“пробратьсязайцем в театр”(无票混进剧场)。