俄语中有许多有趣的搭配,从表面上直译是一个意思,其实是另外的意思哦,今天就让我们一起来看看Перекати-поле是什么意思?你知道它的真正含义吗?

Осенью по южным степям, гонимые ветром, перекатываются шарообразные клубки высушенных солнцем степных растений. Народ давно окрестил их своеобразным и очень удачным именем «перекати-поле».
秋天,在南方的草原,常常遭遇大风的侵袭,而一种干燥的草呈球形在草原上滚动。由此,人们根据它独特的形状起名叫“风滚草”。

«перекати-поле» — это беспокойный человек, нигде не могущий найти себе пристанище, вечный странник.
如今,该短语指闲不住的人,居无定所的、永远的流浪者。