俄罗斯经济发展状况不太令人乐观的背景下,本国人也没忘拿自己国家调侃调侃。各位吃土女孩吃土男孩,看到这些有关经济的俄罗斯笑话,有没有会心一笑呢?

Во время кризиса звонит один банкир другому:
经济危机期间一个银行家问另一个银行家:

– Ну что ты? Как спишь?
你怎么样?睡得好吗?

– Нормально. Сплю, как ребенок.
还好。睡得像个孩子一样。

– Это как?
啥意思?

– Сегодня всю ночь плакал.
今天哭了整整一晚上。

 

– Наши банки успешно внедряет нанотехнологии.
俄罗斯银行应用纳米技术很成功啊。

– Это как именно?
啥意思?

– Процентные ставки по вкладам становятся все незаметнее.
利息越来越少了。

 

Хочется уже в параллельную вселенную, где не я должен банку, а он мне.
我想去个平行宇宙,就那种银行欠我钱,我不欠银行钱的地方。

 

– Только благодаря кризису я снова крепко стою на ногах.
感谢经济危机,我总算是又坚强地站起来了。

– Это как?
啥意思?

– Все просто: авто забрал банк
很简单,银行把我车没收了。.

 

– Что писать в резюме, если хочу получить работу консультанта в банке?
如果想去银行当顾问,该在简历中写些什么?

– Опаздываешь на 5 минут на собеседование, а потом входишь в кабинет со словами «Спасибо за ожидание».
面试要迟到5分钟,然后进入办公室,说“谢谢您的等待”。

 

– Я хотел взять кредит на открытие бизнеса. Почему вы мне отказываете?
我想贷一笔钱创业。为什么拒绝我?

– Нам показался сомнительным ваш бизнес-план из одного пункта: «Купить миллион лотерейных билетов».
我们认为,您的商业计划有一点令人怀疑:“买一百万张彩票。”

 

Разговор двух девушек:
两个姑娘的对话:

– Знаешь, у меня теперь совсем другие требования к мужчинам. Главное, чтобы он был добрый, нежный, щедрый...
知道嘛,现在我对男人的要求完全不一样了。最重要的是他要善良,温柔,大方……

– Как думаешь, остались еще такие банкиры?
你觉得这样的银行家吗还有吗?