大学俄语1-8册中出现的一些成语和谚语向来是俄语等级考试的重难点,掌握这些内容不仅能保证我们不丢冤枉分,用在作文中还能为我们的表达增色。现在,就让我们一起背起来吧!

26. От своей судьбы не уйдёшь. / Не в воле счастье, а в доле. 人各有命。

27. Всякому своё счастье - в чужое счастье не заедешь. 人各有命。

28. Не родись красивой, а родись счастливой. 容貌好不一定幸福。

29. Без труда не выловишь и рыбку из пруда. 不劳动者不得食。

30. Терпенье (ученье / уменье) и труд всё перетрут. 只要功夫深,铁杵磨成针。

31. Дело мастера боится. 事怕行家。

32. Под лежачий камень вода не течёт. 人要劳动才能获得幸福。

33. Делу время, а потехе час. 工作娱乐各有定时。

34. Старый друг лучше новых двух. 朋友还是老的好。

35. Друг познаётся в беде. 患难见真情。

36. Не дорог подарок, а дорого внимание. 礼轻情意重。

37. Сколько верёвочке не виться, а конец будет. 为非作歹终有报。

38. От добра добра не ищут. 身在福中不知福,知足者常乐。

39. Не рой другому яму - сам в неё попадёшь. 玩火自焚。

40. Худом добра не наживёшь. 善有善报,恶有恶报。

41. Что посеешь, то и нажнёшь. 种瓜得瓜,种豆得豆。

42. Копейка рубль бережёт. 积少成多,集腋成裘。

43. Денег куры не клюют. 钱多的不得了。

44. Чем богаты, тем и рады. 请多包涵,请随便吃。

45. Правда глаза колет. 忠言逆耳。

46. Лучше горькая правда, чем красивая ложь. 痛苦的真理比美丽的谎言要好。

47. С правдой не поспоришь. 真理是不争的事实。

48. Мой дом - моя крепость. 我的家,我的堡垒。

49. Дома и стены помогают. 在家千日好,出门事事难。

50. В гостях хорошо, а дома лучше. 做客千里,不如家里。