“哈拉少”是一个网络流行语,为俄语"хорошо"的音译,在俄语中是“好”的意思。前段时间网络上流行的“无情哈拉少”俄语原句为"Очень хорошо! ",即“太好了!” “太赞了!”

东北与俄罗斯接壤,建国初期因大环境因素也与苏联交往甚密。东北地区受俄罗斯文化潜移默化的影响,很多东北人或多或少都会来上几句俄语,其中最老少皆知的当属“哈拉少"。但其实,专属于“俄式”的音译词还远不止“哈拉少”一句!

以下是网络上常见的俄式音译词,相信哪怕是完全不懂俄语的小白也能说出其中的几个!

хорошо(哈拉少)——好!棒!

пойдём(拔脚木)——走吧!

хлеб(列巴)——俄式大面包

пиво(毕瓦)——啤酒

здравствуйте(德拉斯接)——(打招呼用语)您好

платье(布拉吉)——风靡于上世纪的有别于中国旗袍的俄式连衣裙

квас(格瓦斯)——用麦芽、面包渣酿制的清凉饮料

 

以下是国人在解放前以及建国后受苏联文化影响而衍生出的俄式音译词,来看看有没有你熟悉的?

сметана(西米旦)——酸奶酪

газ(嘎斯)——煤气

кубометр(古棒)——一立方米

капитан(戈比旦)——军官上尉等,又泛指当官的人

суп(苏波汤)——一种用肉、鱼、蔬菜、碎米等加调料制成的肉菜汤

номер(闹木了)——小房间,单间

ведро(喂得罗)——俄国液量单位;或俄式上大下小的圆台形水桶

бензин(宾金油)—— 汽油

малинка(马林果)——树莓

мастер(麻斜儿)——工长、匠师

семечки(斜么子儿)——瓜子

базар(八杂了)——市场

полиция(笆篱子)——警察,也可指蹲监狱

красавец(克拉悉喂)——美女,用来称呼漂亮女人

воскресенье(瓦斯科列谢尼耶)——礼拜天;周日

сабака(扫把噶)——

вагон(瓦罐车)——火车客车

машина(马神)——本意是汽车或机器,但国人过去多用来代指缝纫机

баржа(巴拉士)——铁制驳船

лампа(拦波)——灯,也指灯泡

мадам(玛达姆)——称呼中年以后发福发胖的俄罗斯妇女

салтат(骚达子)——称呼士兵

кран(格兰)——水龙头

 

你还知道哪些有意思的俄式音译词吗?评论区跟大家分享一下吧~