相信大家都体会过被医生开的药方支配的恐惧,明明整张纸都是汉字,但就是一个字都不认识~

这种处方手写体被称为是医学界通用的“鬼画符”。

其实,除了我们博大精深的汉字之外,世界上还有一种语言的草书不是“鬼画符”,胜似“鬼画符”,让我们大声说出它的名字:俄语草书!

用户@Christian曾在推特上发文“Losing my mind after learning about Russian cursive.”—“学了俄罗斯草书之后,我失去了理智”。自此在网络上掀起了世界各国网友对俄语草书的恐惧,这种字体究竟为何恐怖如斯?

你以为到这里就结束了?下面这几张俄语也来认一认吧!

网友辣评:

“起初,我还以为这要么是伏尼契手稿的碎片,要么是还没有破解的手写涂鸦,再不然就是有人试图让一支全新的圆珠笔流畅起来。”

“直到我发现,这竟然是一种文字的草书!”

等等,读到这里你该不会真的以为俄语草书就是“鬼画符”吧?

还真不是!俄罗斯草书确确实实是一种很漂亮并且有自己一套书写体系的俄语手写体。

不过,你要问这种手写体存在的意义是什么?我只能说除了书写简练和美观,它存在的意义还有就是让书写者本人也看不懂(´▽`)ノ 。

普京大帝曾在圣彼得堡出席会议时在镜头下盯着自己的手稿足足20秒憋不出话来,最终无奈承认:“我写的字我认不出来了”,还自嘲“我写的字像鸡爪一样”。

当镜头聚焦到大帝的笔记本上时,我们看到了这样令人窒息的笔记:

(还真别说,大帝你是懂得打比喻的)

 

文章的最后给大家布置一道超级简单的作业吧~

某位网友曾在推特上求助大家帮忙翻译一下俄语手写体,比起大帝粗犷的手稿,这页纸上的手写体真的是温柔许多,一起来辨认一下吧~