Росгосцирк возобновит гастроли в Китай

俄罗斯国家马戏团将恢复中国巡演

 

Росгосцирк возобновит гастроли в Китай впервые после начала пандемии

俄罗斯国家马戏团自疫情爆发以来将首次恢复在中国的巡回演出

 

Росгосцирк возобновит гастроли в Китае. В ближайшее время делегация отправится в КНР для детальной проработки проекта сотрудничества, сообщили в пресс-службе компании.

据俄罗斯国家马戏团处通报,马戏团将恢复在中国的巡回演出,近期代表团将前往中国对合作项目进行详细研究。

 

"Впервые после начала пандемии COVID-19 Росгосцирк возобновит международное сотрудничество. Генеральный директор Сергей Беляков провел переговоры с главой китайской компании "Чимелонг Групп" мистером Су Чжиганом. В ходе встречи они обсудили детали длительного сотрудничества по вопросам развития двусторонних отношений в сфере циркового искусства", — говорится в сообщении.

通报中称:“自COVID-19疫情爆发以来,俄罗斯国家马戏团将首次恢复国际合作。总经理谢尔盖·别利亚科夫与中国长隆集团公司负责人苏志刚先生举行了会谈。会谈期间,他们讨论了马戏艺术领域有关双边关系发展问题的长期合作细节。”

 

В пресс-службе добавили, что в переговорах приняли участие цирковой продюсер Гия Эрадзе и международный импресарио Петр Дубинский.

处补充道,马戏团制片人吉亚·埃拉泽和国际导演彼得·杜宾斯基参加了会谈。

 

"Приезд российских артистов – это вовлечение в большой проект, который мы планируем реализовать к столь важной дате", – цитирует Росгосцирк Чжигана.

俄罗斯国家马戏团援引苏志刚的发言称:“俄罗斯演员的到来意味着俄方将参与我们计划在重要日期开展的大型项目。”

 

Отмечается, что "Чимелонг Групп" в ближайшее время организует приезд делегации Росгосцирка в Китай для детальной проработки проекта сотрудничества.

据悉,长隆集团近期将组织俄罗斯国家马戏团的代表团访问中国,以对合作项目进行详细研究。

 

"Планируется, что гастроли российских цирковых артистов в Китай будут подписаны сроком минимум на год, с возможной пролонгацией", — отметили в пресс-службе.

处指出:“按照计划,俄罗斯马戏团演员到中国的巡演将签署至少一年的协议,并且期限有可能会延长。”

 

По словам Белякова, которого цитирует пресс-служба, артисты рады возобновить отношения с Китаем.

处援引别利亚科夫的发言表示,艺术家们很高兴恢复与中国的关系。

 

"Будем рады вновь видеть наших друзей на всех международных мероприятиях Росгосцирка", — приводятся в сообщении слова гендиректора.

通报引用总经理的发言表示:“我们很高兴在俄罗斯国家马戏团的所有国际活动中再次看到我们的朋友。”

 

Кроме того, Чжиган пригласил Белякова на международный фестиваль в Китае, который запланирован на ноябрь 2023 года. Артисты Росгосцирка не только выступят на форуме, но и войдут в жюри смотра.

此外,苏志刚还邀请别利亚科夫参加定于2023年11月在中国举行的国际艺术节。俄罗斯国家马戏团的演员不仅将在艺术节上表演,还将进入评委会。

 

В ноябре в Санкт-Петербурге проходил I Международный цирковой фестиваль "Без границ". Участие в нем приняли более 150 артистов из 20 стран.

11月,圣彼得堡举办了第一届“无国界”国际马戏团节,来自20个国家的150多名艺术家参加了比赛。