Россия согласилась продлить зерновую сделку на 60 дней, заявили в МИД

俄罗斯外交部称,俄罗斯同意将黑海运粮协议延长60天

 

Представитель МИД Захарова заявила о согласии России продлить зерновую сделку на 60 дней

俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃称,俄罗斯同意将黑海运粮协议延长60天

 

МОСКВА, 18 мар — РИА Новости. Россия согласилась продлить действие зерновой сделки только на 60 дней, сообщила РИА Новости официальный представитель Министерства иностранных дел Мария Захарова.

俄新社 莫斯科 3月18日电. 俄罗斯外交部官方发言人玛丽娅·扎哈罗娃向俄新社表示,俄方同意将黑海运粮协议延长60天。

 

"Мы видим сообщения от сторон о том, что сделка продлена на 120 дней, мы неоднократно заявляли — и МИД, и представители России при ООН, о том, что российская сторона <...> продлевает сделку на 60 дней", — заявила дипломат.

这名外交官表示:“我们看到各方发布的消息,称黑海运粮协议延长120天。我们—俄罗斯外交部以及俄罗斯驻联合国代表多次表示,俄方只同意将该协议延长60天。”

 

По ее словам, все участники соглашения получили не только устные уведомления, но и специальные ноты.

她表示,俄方已通过口头通告和特别照会的形式将上述决定通知有关各方。

 

"Еще раз повторяю, Россия дала согласие на продление сделки на 60 дней", — подчеркнула Захарова.

扎哈罗娃强调道:“我再次重申,俄罗斯只同意将黑海运粮协议延长60天。”

 

В июле прошлого года представители России, Турции, Украины и ООН подписали соглашение, которое предполагает вывоз украинского зерна, продовольствия и удобрений по Черному морю из трех портов, включая Одессу. Согласованием движения судов занимается Совместный координационный центр (СКЦ) в Стамбуле. Сама зерновая сделка — часть пакетной договоренности, которая в том числе предусматривает разблокировку российского экспорта продовольствия и удобрений. Москва акцентировала внимание, что именно это условие не было выполнено, несмотря на заверения ООН.

去年7月,俄罗斯、土耳其、乌克兰和联合国四方代表签订协议,规定乌克兰的粮食与化肥经黑海由包括敖德萨在内的三个港口运出。伊斯坦布尔的联合调度中心负责协调航运。黑海粮食协议本身是“一揽子”协议的一部分,其中还规定解除对俄罗斯粮食和化肥出口的限制。俄罗斯强调,尽管联合国承诺会解除对俄罗斯出口的限制,但正是这一条件尚未实现。

 

Договор истекал 18 ноября прошлого года, однако его условия подразумевали автоматическое продление на 120 дней (до 18 марта) при отсутствии возражений какой-либо стороны.

协约已于去年11月18日到期,但在没有任何一方反对的情况下自动延长了120天(到3月18日)。