大部分人都易混淆的表时间前置词,一篇文章就能搞定!你学会了吗?
俄语中表示时间关系的前置词众多,其中几组极易混淆,什么情况下选用哪个前置词时常令人纠结,今天我们就带大家一起辨析一下这些表时间前置词的区别,搞定这一难题!
一、表示时间意义的前置词—— после \ через \ по
1. 前置词после+第二格名词:在……之后,时间间隔可长可短。
例:
Он зашел ко мне после работы.
他下班后顺路来找了我。
Давайте пойдем купаться после обеда.
午饭后我们一起去游泳吧。
2. 前置词через+第四格名词:过多少时间,常与数词+名词连用。
例:
Через месяц у нас будут экзамены.
一个月后我们有考试。
注意:
(1)前置词после也可与数词+名词连用,但与через意义不同。
例:
Через два часа мы будем в школе.
两个小时后我们将到学校。
После двух часов мы будем в школе.
两点之后我们将到学校。
(2)若有非一致定语说明数词+名词词组,此时要用после,而不用через。
例:
Через две недели она поправилась.
两个星期之后她康复了。
После двух недель лечения в больнице она поправилась.
经过两周的住院治疗她康复了。
3. 前置词по+第六格动名词:在……之后,此搭配潜含着“……结束之后不久”之义,但搭配范围有限,常用的动名词有:окончание, возвращение, выполнение, приезд等。
例:
По окончании института она стала врачом.
毕业之后她成了一名医生。
По возвращении из Пекина я поеду в Шанхай.
从北京回来后我又要去上海。
前置词по的这一意义常用于书面语,都可用после替换。
二、表示时间意义的前置词—— в \ за \ на
1. 前置词в+第四格名词:用了多少时间。
例:
Он выполнил эту задачу в десять минут.
他用10分钟完成了这个任务。
2. 前置词за+第四格名词:在多长时间内。
例:
За три года студенты хорошо овладели русским языком.
大学生们在3年内就掌握好了俄语。
注意:
(1)前置词в和за经常可以互换,但与час连用时不互换。
例:
Он выполнил домашние задания за два часа.
他两个小时内完成了家庭作业。
Он вернулся домой в два часа.
他两点回了家。
(2)в+第四格名词含有比预计所用时间要短的意思,за+第四格名词则没有此类意义。
例:
В 60 лет Лев Толстой научился ездить на велосипеде в два дня.
列夫·托尔斯泰60岁的时候仅用两天就学会了骑自行车。
(3)前置词за+第五格名词:两个行为同时进行。
例:
За обедом мы разговаривали о новой школе.
吃午饭时我们聊了新学校。
3. 前置词на+第四格名词:行为结果持续的时间或行为的期限。
例:
Мы выписали журналы на год.
我们订了一年的杂志。
Я ездила в Иркутск на две недели.
我去伊尔库斯克待了两周。
三、表示时间意义的前置词—— до \ к \ перед \ под
1. 前置词до+第二格名词:泛指在什么之前,时间可长可短。
例:
Друзья пришли в школу до обеда.
朋友们午饭前来了学校。
Ученики вошли в класс до звонка.
学生们打铃前进了教室。
前置词до+第二格名词:到……时候,表示时间终点。
例:
Девушки гуляли до утра.
姑娘们一直散步到早上。
2.前置词перед+第五格名词:在……前不久。
例:
Я люблю почитать перед сном.
睡前我喜欢读书。
3.前置词к+第三格名词:快到……时候,接近……时候。
例:
Только к вечеру мы закончили эту работу.
快到傍晚的时候我们才完成这项工作。
4.前置词под+第四格名词:快到……时候,临近……时候。具有口语色彩,比其他三个前置词表示的时间间隔更短,但搭配范围有限,经常连用的有утро, вечер, осень, праздник, Май, конец, воскресенье, суббота, выходной день等表示时间段、节日及休息日等意义的名词。
例:
Под Новый год я получил сразу пять открыток.
临近新年的时候我一下收到了五张明信片。
- 相关热点:
- 双语阅读