无论在哪种语言中,形近词、近义词词义辨析总是令人头疼的,俄语也不例外。许多俄语单词通过添加各种前缀摇身一变就让人似曾相识但又不甚熟悉,今天我们就来看一看那些数不清的ступить到底都是什么意思,它们的词义同在哪里,又不同在哪里。

1. наступить:踩上,踩 ~на кого-что, ~кому на ногу;(时间、事件、机会、状态等)来临

2. поступить:进入,考入,指入学、进厂 ~во что;行为举止,为人处事 ~как = вести себя как

3. вступить:加入,通常指加入党、团等组织 ~во что;进入某个世纪、时代 ~во что;进入……状态 ~во что

4. выступить:发言,报告 ~с чем;支持 ~за кого-что;反对 ~против кого-чего;(河流、水、眼泪、汗水等)流出

5. заступить:替代,代替 ~кого-что;接替……工作,接……班(岗)~на что, ~на пост

6. приступить:走近,接近 ~к кому-чему;开始做,着手做 ~к кому-чему

7. отступить:后退,撤退

8. обступить:包围,围住 ~кого-что

9. уступить:让给 ~кому что;在……方面不如……,逊色于…… ~кому в чем;让步,屈服 ~кому в чем

10. переступить:迈过,跨过

11. подступить:走近,接近 ~к кому-чему;(山、海、森林等)濒临,紧靠,毗邻 ~к кому-чему

12. проступить:透出,渗出,显现

13. поступиться: 让出,放弃,牺牲 ~чем

14. заступиться:庇护,袒护 ~за кого-что   

15. оступиться:失足,踩空,迈步不稳;(生活中)出错    

16. вступиться:(出来)维护,袒护 ~за кого-что;干涉,过问,参加 ~во что

小测试!

1. Пожилой мужчина … и упал.

А. поступился      B. заступился      C. оступился      D. вступился

2. Вахтёр … на смену ровно в 7 утра.

А. вступил      B. заступил      C. выступил      D. приступил

3. Олег в прошлом году ... на филологический факультет Московского университета.

А. наступил      B. поступил      C. выступил      D. заступил

4. – Простите, я, кажется, … Вам на ногу.

А. наступил      B. поступил      C. вступил      D. выступил

答案:C   B   B   A