相信大家在考试中都遇到过辨析形近词组语义差别的题目,这些双胞胎们的细小差别总是让我们头痛。

本期小编为大家整理了考试中常见的三组形近词组的语义辨析,一起来学习一下吧~

1、"в работе”还是“на работе”?

 

в работе 在工作中 指在工作过程、状态中,表示领域或范围

例:

Он всегда хорошо себя показывает в работе.

他总是在工作中表现很好。

Вскрылись некоторые недостатки в работе.

工作中的一些缺点暴露出来了。

 

на работе 在班上,在上班指在工作岗位上,表地点

例:

Родители—на работе

父母都在上班。

Муж на работе, а жена дома хозяйствует.

丈夫上班,妻子在家主持家务。

 

2、“в руке”还是“на руке”?

в руках / в руке:

本意:在手里——在手掌、手心里

例:

держать конфеты в руках 

双手捧着糖果

转意:

①手头上

例:

Дело горит в руках.

事情进展得如火如荼。

②统治;摆布

例:

быть в военщинах руках 

处于军阀的统治下

держать судьбу в своих руках 

将命运掌握在自己手中

 

на руках / на руке:

本意:在手或胳膊表面上

例:

На руках у неё были татуировки.

她胳膊上有刺青。

转意:

①手上抱着(高频!)

例:

держать дочь на руках 

抱着女儿

②手头上 (和в руках无太大区别 )

例:

У него только сто рублей на руках.

他手头只有100卢布。

③用双手支撑

例:

стоять на руках

倒立

 

3、“мочь не”还是“не мочь”?

мочь не + нсв不必做某事,可以不做某事(即在特定的客观条件下被允许可以不进行某行为

例:

Анна, завтра ты можешь не приходить, для помощи уже достаточно людей.

安娜,你明天可以不用来,来帮忙的人已经足够多了。

 

мочь не + св可能无法做到某事,达不到某结果(带有“推测”或“担心”的色彩

例:

Уже поздно, ты можешь не достать билета.

已经很晚了,你可能买不到票了。

微信分割线图片_微信分割线素材_微信分割线高清图片_摄图网图片下载

не мочь + нсв不能进行某动作(即在一定的客观条件下不应该、不适合做某事)

例:

Я не могу вставать в 10 утра каждый день.

我不能每天都十点钟起床。

 

не мочь + св没有能力成功完成某事(与行为主体的能力有关,强调动作完成的结果)

例:

Я не могу повторить все уроки за три дня.

我没有办法在三天之内复习完所有功课。