【外贸口语】工程总承包2(双语)
作者:admin
来源:俄语学习网
2011-09-25 12:00
Строительство объекта на условиях 《под ключ》 является одной из наиболее распространённых форм генерального подряда.
按“交钥匙”条件建设工程项目是总承包合同的最普遍的形式之一。
Договоры о строительстве объектов 《под ключ》 заключаются в результате выигрыша торгов.
签定有关建设“交钥匙”工程项目的合同是投标获胜的结果。
Подрядчик принял на себя обязательство построить универмаг на условиях 《под ключ》 .
按“交钥匙”条件承包方接受建筑百货商店的任务。
Отсутствие исходных данных может вызвать задержку в выполнении проектных работ.
没有原始资料会延误设计工作的完成。
Исходные данные будут готовы в соответствии с контрактом.
原始资料将按合同准备好。
Исходные данные включают в себя данные по площадке строительства, по подземным коммуникациям, по сейсмичности района, по топографии и геологии района .
原始资料包括建筑工地、地下管线、地区地震活动、地区地形和地质资料。
ТЭО /технико-экономиченкое обоснование целесообразности строительства объекта/ составляется в стране подрядчика .
工程可行性研究是在承包人所在国编制的。
Мы уточняем исходные данные и проводим инженерные изыскания.
我们要核实原始资料和进行工程勘测工作。
Заказчик передаёт Подрядчику полную информацию о гидрологических условиях площадки.
发包人应向承包人提供有关现场的水文情况的全部资料。
До начала работ вам необходимо обеспечить прокладку пешеходных дорожек.
在工程开工之前贵方应保证修好人行道。
Вы можете использовать все дороги, ведущие к площадке.
贵方可以使用所有通向工地的道路。