长大后你想成为什么呢?这是每个人在小时候都会被问到的问题吧!大部分的人都会说,我想成为科学家,老师医生,警察等等。而文中的Настенька却说她想成为一棵树,也遭到了所有人的不理解,这是为什么呢?

В сумерки, когда белесый туман медленно полз по дорожкам сада, Настенька часто выходила из дому и, 

встав под окнами, думала, что она — дерево.

Так и минуло детство, а когда она пошла в школу, случился конфуз.

— Кем вы хотите быть, дети? — спросила учительница и, заглянув в журнал, вызвала: — Авдюхин!

Из-за парты встал симпатичный, немного похожий на бегемота мальчик и басисто сказал:

— Летчиком!

— Молодец! — похвалила его учительница и назвала следующую фамилию: — Аверькин!

Дети хотели быть милиционерами и врачами, моряками и водолазами, космонавтами и пожарниками, и всё шло хорошо, 

пока палец учительницы не упёрся в настенькину фамилию.

— А я хочу быть деревом... — простодушно сказала она.

— Почему деревом? — удивилась учительница и, оторвавшись от классного журнала, внимательно посмотрела на Настеньку.

— Оно зелёное... — улыбаясь, ответила та. — В нём жучки живут, птички разные... Самолёты над ним пролетают…

— Голубушка! — перебила её учительница. — Мы все знаем, что такое дерево. Ответь нам, пожалуйста, какую профессию ты выбрала для себя, а дерево — это не профессия.

— Я знаю, — грустно сказала Настенька. — Но я так хочу быть...

— Кем? — перебила ее учительница.

— Деревом… — повторила Настенька и заплакала.

После этого её вызывали к директору, но и там Настенька не отреклась от дерева, и её стыдили и грозили не принять в октябрята.

— Ты уже совсем взрослая! — говорили ей.

— Я знаю, — отвечала Настенька. — Но так хочется быть хоть немножко деревом.

— Какая же ты бессовестная! — ругались Настенькины родители, которых тоже вызвали в школу. 

— Мы стараемся, растим тебя, а ты никем не хочешь быть.

— Ну, как же! — торопясь и забывая проговаривать слова, 

оправдывалась Настенька. 

— Я хочу быть дере... с ветами, во мне бу… жить пти… мошки...

И снова её ругали и стыдили, и только морщинистая старая бабушка спроси-ла:

— Каким ты хочешь быть деревом, внученька? Берёзкой? Вишенкой?

— Ой, какая ты глупая, бабушка! — вздохнула Настенька. 

— Я ведь сказала: я хочу быть просто де-ре-вом...

И бабушка отвернулась от нее, прижимая к губам уголок косынки.

Впрочем, скоро от Настеньки отступились.

Шли годы.

Взрослела Настенька. Взрослели мальчики в ее классе. 

Взрослел Авдюхин, и всё меньше походил на бегемота…

А потом и школа кончилась, и Настенька поступила в институт, 

где её учили строить деревообрабатывающие станки и машины…

Она училась вместе с Авдюхиным.

Отношения между ними были хорошими, но дружба не завязывалась, 

только здоровались при встречах, и чаще Настенька наблюдала за своим школьным товарищем со стороны.

От других знакомых и узнала она, что Авдюхин женится.

Она долго плакала в тот день, уткнувшись лицом в подушку, 

а вечером встала с кровати и вдруг вспомнила, что она — дерево.

Настенька торопливо собралась и последней электричкой уехала в дачный поселок.

Была уже ночь.

Крупные звёзды висели над станцией. За высокими, темными заборами сонно перелаивались собаки.

Настенька не стала заходить в дом, сразу прошла в запущенный сад и, 

сбросив плащ, встала среди деревьев.

Ночь была долгой и сладкой.

Шершавая кора медленно охватывала её. Томительно набухали на ветвях почки.

Еще помня себя, Настенька хотела переступить, чтобы встать ближе к дому,

 но ноги уже не слушались — навечно срослись они с землей.

Родители долго искали Настеньку, но ни милиция, ни всесоюзный розыск ничем не смогли помочь.

Им оставалось теперь только стареть в горьковатой тишине запущенного са-да.

А скоро настенькиного отца — он был крупным начальником — перевели в другой город, 

и он продал дачу.

Продал Авдюхину, тому самому молодому человеку, в которого так больно была влюблена Настенька.

Авдюхин за эти годы сильно изменился: пополнел, полысел, сделался очень хозяйственным.

 Он долго бродил по саду и прикидывал, 

что вот здесь у него будет клубника, 

здесь — огурцы... Авдюхин тяжело вздыхал — сад был старым, 

запущенным и требовалось расчищать его.

Долго Авдюхин стоял перед Настенькой и всё не мог понять: какое это дерево? 

Потом махнул рукой и решил, что надо срубить его.

Дерево срубили, но тень от его ветвей осталась на земле, 

и в этой тени не росли ни огурцы, ни клубника.

А скоро Авдюхина вызвали в школу. Оказалось, что его сын-первоклассник объявил,

 что хочет быть озером.

— Оно такое ясное, светлое... — говорил он и плакал.

Авдюхин выдрал сына ремнем.

文章不难,借助词典字面上的意思完全可以读懂。但是这个故事真正蕴含的意义却不是那么简单的。为了让大家能更好地理解这篇文章,大家可以思考以下几个问题:

1.Настенька想成为的“树”象征着什么?

2.为什么大人们都不理解Настенька?

3.奶奶理解Настенька吗?她向Настенька提的问题意味着什么?

4.Настенька上了大学意味着什么?

5.当知道Авдюхин结婚了,Настенька明白了什么?

6.为什么所有人都找不到Настенька

7.为什么被砍掉的树的那块地面再也长不出黄瓜和草莓?

8.黄瓜和草莓象征着什么?