Валерия (娃列里雅)俄文为强壮之意 ,1992 年Valeriya 在Gnesin 音乐学院学习专业训练, 被两个最伟大的俄国大师教授Iosif Kobzon 和Gelena Velikanova音乐, 在音乐首演时以她独特的天分和特殊的嗓音, 引起了全世界的注意。1999 年Valeriya 是音乐家国际联合的成员。1999年国家专业之声“年度广播最爱” 2000 年FM 无线之声音乐奖"最佳年度歌曲" 2003 年12月Valeriya 在"为俄国复兴" 被认为对俄国复兴极大地贡献的卓着的政治家和公众人物。在50 位最佳俄国名人演员, 运动员、作者和音乐家名单中Valeriya是排行第9名 。

歌词:

Ты грустишь, я грущу,
Ты грустишь, я грущу...
Осенью, как всегда, небо с проседью,
Пустота, все прохожие исчезли вдруг,
Городом правит ненастье...
Ты грустишь, и глазами печальными
Провожаешь отчаянных, красивых птиц,
Улетающих так далеко...
Ну что мне сделать,
Как помочь тебе его забыть,
И это время,
Что пришлось нам вместе пережить,
Пусть ночь сковала всё вокруг
Тоской немыслимой,
Шумит осенний дождь,
Он смоет все следы...
Я научусь тебя любить,
Я научусь любить,
Но каждый день тебе я это
Буду говорить.
Не оставляй меня одну,
Не отдавай меня ему,
Об этом я,
Об этом так молю...


Ты грустишь, я грущу,
Ты грустишь, я грущу...
С горечью понимаем, была вничью
Сыграна эта партия, но тем сильней
Нас тянет сегодня друг к другу...
Полчаса, полчаса до полуночи,
Мы с тобой, словно две свечи,
Сгорим дотла в бесконечности нашей любви...
Ну что мне сделать,
Как помочь тебе его забыть,
И это время,
Что пришлось нам вместе пережить,
Пусть ночь сковала всё вокруг
Тоской немыслимой,
Шумит осенний дождь,
Он смоет все следы...
Я научусь тебя любить,
Я научусь любить,
Но каждый день тебе я это
Буду говорить.
Не оставляй меня одну,
Не отдавай меня ему,
Об этом я,
Об этом так молю...
Я научусь тебя любить,
Я научусь любить,
Но каждый день тебе я это
Буду говорить.
Не оставляй меня одну,
Не отдавай меня ему,
Об этом я,
Об этом так молю...

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。