第一讲:各抒己见

和朋友出去用餐,虽然欢乐,但毕竟众口难调,大家各抒己见之后才会得到一个大家都愿意去的尝鲜馆。那这段就餐前的纠结用俄语应该怎么表达呢?快来学习第一讲吧。

Есть ли поблизости ресторан,кафе,столовая или закусочная?
附近有饭店、咖啡馆、餐馆、小饭店吗?

Здесь рядом есть фаст-фуды?
这附近有快餐店吗?

На этой улице есть Макдоналдс.
这条街上有一家麦当劳。

Мне нравятся гамбургеры и картошка-фри.
我喜欢吃汉堡和炸薯条。

Пора обедать,я проголодался.
该吃饭了,我饿了。

Может,подкрепимся.
一起吃点东西吧。

Я хотел бы пригласить вас на ужин в ресторан.
我想邀请你去餐厅吃晚餐。

Где здесь поблизости можно быстро и не дорого позавтракать?
附近在哪可以吃一顿又快又省的早餐?

Давайте пойдём в китайский ресторан.Китайская кухня известна во всём мире.
我们去中国餐厅吧,中国菜享誉世界。

Замечательная кухня в этом ресторане, и зал уютный,красивый.
这个餐厅的饭做得非常好,环境也优美舒适。

Я хотел бы заказать места на 6 часов.
我想订六点的位子。

Я хочу заказать стол на двоих сегодня вечером.
我想预定今晚两个人的餐位。

Мы хотели бы столик в углу у окна.
我们想找一个靠角落的靠窗户的桌子。

Мы хотели бы столик недалеко от оркестра.
我们想找一个离乐队不远的桌子。

Мы хотели бы столик подальше от кухни.
我们想要一个离厨房远一点的桌子。