实用口语情景对话练习106
来源:沪江俄语
2014-02-15 23:38
语言最重要的意义就在于交流,而学习一门语言,最开始接触的也是那些非常实用简单的口语,从今天起,小编将为大家带来一系列实用的俄语常用口语,涉及生活的方方面面,希望大家喜欢~
——Здравствуйте!Я новый сотрудник технологического отдела Стефан Конеш.
——Здравствуйте!Принесли заявку на литературу?
——Да,списоклитературы по 《Книжномуобозрению》.
——Разрешите!Так,13(тринадцать) названий.Это все?
——Не совсем.У меня вопрос.
——Пожалуйста.
——Мы можем заказывать словари и справочники?
——Спрасочники можно заказывать,а словари-только специальные.
——А если нам нужны общие словари,чтотогда?
——Тогда нужно брать словари в библиотеке.
——В читальном зале?Этоочень неудобно.
——Нет,зачемже.Выпишите словарина свой отдел и пользуйтесь ими.Но в конце года ихнужно сдать.
——Спасибо.Значит,словария могу взять уже сегодня?
——Да,идо конца года,еслинадо
——Здравствуйте!Принесли заявку на литературу?
——Да,списоклитературы по 《Книжномуобозрению》.
——Разрешите!Так,13(тринадцать) названий.Это все?
——Не совсем.У меня вопрос.
——Пожалуйста.
——Мы можем заказывать словари и справочники?
——Спрасочники можно заказывать,а словари-только специальные.
——А если нам нужны общие словари,чтотогда?
——Тогда нужно брать словари в библиотеке.
——В читальном зале?Этоочень неудобно.
——Нет,зачемже.Выпишите словарина свой отдел и пользуйтесь ими.Но в конце года ихнужно сдать.
——Спасибо.Значит,словария могу взять уже сегодня?
——Да,идо конца года,еслинадо
——您好!我是工艺科的新工作人员,斯捷凡•科涅什。
——您好!您是来送购书申请单的吧?
——是的,根据《图书评论报》写的书单。
——请让我看看!嗯,十三种,就这些吗?
——不全。我有一个问题。
——请说吧。
——我们可不可以订购词典和手册?
——手册可以订,词典嘛,只能订专业词典。
——要是我们需要用普通词曲,那怎么办?
——只能到图书馆去借。
——在阅览室里用?这太不方便了。
——不是,干吗在阅览室呢?词典可以你们科的名义借出来用,不过年底必须归还。
——谢谢。就是说,我今天就可以借词典了?
——对,如果需要,可借到年底。
——您好!您是来送购书申请单的吧?
——是的,根据《图书评论报》写的书单。
——请让我看看!嗯,十三种,就这些吗?
——不全。我有一个问题。
——请说吧。
——我们可不可以订购词典和手册?
——手册可以订,词典嘛,只能订专业词典。
——要是我们需要用普通词曲,那怎么办?
——只能到图书馆去借。
——在阅览室里用?这太不方便了。
——不是,干吗在阅览室呢?词典可以你们科的名义借出来用,不过年底必须归还。
——谢谢。就是说,我今天就可以借词典了?
——对,如果需要,可借到年底。
- 相关热点:
- 俄语实用口语情景对话
- 常用俄语