2013年4月中旬,国际金价高空跳水,在两个交易日内大跌近15%至1321美元/盎司,催生“中国大妈”抢金潮。若按2013年4月国内黄金总销量100吨计算,当月购入的黄金至今合计亏损42亿元。业内分析认为,受美国经济数据影响,今年国际金价仍将维持弱势,黄金牛市难以到来。

В середине апреля 2013 года, мировые цены на золото резко упали после стремительного роста. За два дня торгов золото обесценилось почти на 15% до 1321 долларов за унцию, что породило волну «золотой лихорадки» среди «китайских тетушек». Изучив статистику, журналист обнаружил, что с 12 апреля 2013 года по сегодняшний день, мировые цены на золото упали на 173 долларов за унцию, а в Пекине цена на рандоль (искусственное золото) снизилась на 69 юаней за грамм. Если исходить из расчета продажи золота общим объемом 100 тонн на апрель 2013 года, то в текущем месяце убытки на внутреннем рынке составили 4,2 млрд. долларов. Отраслевые аналитики считают, что под влиянием экономических данных США, мировые цены на золото будут продолжать ослабевать и в этом году, рост цен на золото невозможен.

2013年4月中旬,国际金价高空跳水,在两个交易日内大跌近15%至1321美元/盎司,催生“中国大妈”抢金潮。记者统计发现,从2013年4月12日至今,国际金价累计下跌173美元/盎司,而北京千足金价格则累计下跌69元/克。若按2013年4月国内黄金总销量100吨计算,当月购入的黄金至今合计亏损42亿元。业内分析认为,受美国经济数据影响,今年国际金价仍将维持弱势,黄金牛市难以到来。


«Если добавить комиссионные, то на сегодня я терплю убытки на более чем две тысячи», рассказывает журналисту госпожа Лю, которую он встретил в одном из торговых центров. 18 апреля прошлого года Лю приобрела слиток в 100 грамм золота по покупной цене 275 юаней за грамм. «Поначалу я думала, что после резкого падения, цена на золото обязательно вырастет. Кто знал, что сегодняшний день она станет еще ниже, чем тогда».

“加上手续费,到现在还套着两千多呢。”记者在一家商场遇到了市民刘大妈,她在去年4月18日以275元/克的价格购买了100克投资金条,“本以为在暴跌后买一定会赚,谁知道现在的金价比当时还低。”


Госпожа Лю добавила, что после года ожидания, она больше не стремится продать золото. «Пусть лежит у меня дома. Все таки это брусок золота, не обесценится же он окончательно. Потом, когда золото вырастет в цене, я на нем и заработаю. А если не вырастет, то можно считать, что я купила золотые украшения».

刘大妈表示,经过一年的等待后,她已经不再急着出手,“就搁在家里吧,总归是金条,怎么着都不至于一文不值吧。以后涨就赚了,不涨也无所谓,权当买金首饰了。”


По словам ответствующего данного торгового центра, розничные инвесторы покупают здесь золотые слитки в основном весом от 100 до 200 грамм, «даже 500 граммовые слитки очень редко в ходу, поэтому их относительно редко сбывают с рук». Этот же работник пояснил журналисту, что в связи с тем, что цены на золото нестабильны, многие инвесторы вынуждены изучать как инвестировать в желтый металл.

据这家商场的负责人介绍,散户在该商场购买的投资金条多在100克-200克之间,“连500克的都很少见,因此心急出手的也比较少见。”该负责人告诉记者,金价长期震荡,不少投资者因此被逼学习黄金投资知识。


12 апреля 2013 года цена на золото в Нью-Йорке упала почти на 5 процентов; 15 апреля мировые цены на золото резко упали снова на 153 доллара до отметки в 1321 долларов США за унцию, что соответствует падению на 9,27%. Это стало самым значительным снижением в течение одного дня торгов на фондовом рынке за последние 30 лет.

2013年4月12日,纽约金价暴跌近5%;4月15日国际金价再次暴跌153美元至1321美元/盎司,跌幅高达9.27%,创30年来单日最大跌幅行情。


Под влиянием сложившихся условий, в Китае по всей стране началась «золотая лихорадка». В середине и конце июня 2013 года, и в конце декабря, мировые цены на золото снова беспрецедентно низко упали, ниже отметки 1200 долларов за унцию. Непрерывное падение цен на золото не остановил рост объема продаж на торгах. По последним данным, опубликованным Китайской ассоциацией золотодобычи, в феврале 2013 года китайские потребители купили в общей сложности около 1176 тонн золота, на 41% больше по сравнению с тем же периодом прошлого года. В первом квартале 2014 года спрос на золото в Китае составил около 250 тонн, что на 17% ниже, чем за аналогичный период 2013 года. С вычетом 320 тонн из объема продаж в первом квартале 2013 года, с апреля прошлого года по конец марта этого года, в Китае было продано около 1106 тонн золота.

受此影响,国内各地都出现了“抢金潮”。2013年6月中下旬、12月下旬,国际金价再次经历高空跳水,并一度跌破1200美元/盎司大关。持续低迷的金价并没有阻止黄金成交量上升。中国黄金协会2月份发布的最新数据显示,2013年中国消费者共购买约1176吨黄金,同比上涨41%。在2014年第一季度,中国黄金需求量约为250吨,同比下降约17%。扣除2013年第一季度销量320吨,从去年4月到今年3月底,中国黄金销量约为1106吨。


Говоря о тенденции изменения цен на золото в этом году, генеральный менеджер одного ювелирного бутика считает, что мировые цены на золото оказались под сильным воздействием экономических данных США. Судя по ситуации американской экономики в настоящее время, она по-прежнему продолжает укрепляться, и высока вероятность ситуации, в которой страна постепенно откажется от политики насыщения экономики денежной массой. Это в определенной степени окажет сопротивление росту цен на золото в будущем. «Судя по продажам в этом году, потребители стали действительно более рациональны при покупке золота», говорит он. Продажи золотых ювелирных изделий значительно увеличиваются в течение праздника Весны. Этот праздник считается традиционным сезоном пика продаж золота, в то время как объемы инвестиционных продаж золотых слитков находятся на относительно невысоком уровне.

对于今年黄金价格的走势,某金店总经理认为,国际金价受美国经济数据的影响非常大,从目前美国经济表现的情况来看,其经济继续走强、逐步退出量化宽松政策属于大概率事件。这在一定程度上将为黄金价格上涨带来阻力。他说:“从今年的销售情况来看,消费者购买黄金也确实更加理性。”在传统黄金销售旺季如春节,饰品金销量增长明显;而同期投资金条销量相对平淡。

关注沪江俄语官方微信:       沪江俄语触屏站二维码: