暑假的一天夜里,哈利波特突然被恶梦惊醒,额上的伤痕在刺痛。他做了一个怪异的梦,那梦使他担忧起来……不久在魁地奇世界杯上,恐怖的事发生了,消失了十三年的邪恶巫师的恐怖标记在空中出现……

Вейлы пустились в пляс, и разум Гарри одним махом абсолютно и блаженно опустел. Главное, что он смотрит и смотрит на танцующих вейл, а если они перестанут танцевать, неминуемо произойдет нечто ужасное.
那些米拉开始跳舞了。哈利的头脑一片空白,沉浸在喜悦当中。现在最重要的事是观看米拉们跳舞,因为如果她们停止跳舞,恐怖的事情将会发生。

А вейлы отплясывали все быстрее, все зажигательней, и дикие, бесформенные образы закружились в распаленном мозгу Гарри. Ему захотелось совершить что-то неописуемое, небывалое — и прямо сейчас… Может, выпрыгнуть из ложи на арену? Неплохая идея… Или придумать что-нибудь покруче?
— Гарри, что ты делаешь? — донесся откуда-то издалека голос Гермионы.
当米拉越跳越快的时候,一些疯狂的、不成形的思想开始在哈利混顿的头脑中跳跃。他想马上做些给人以深刻印像的事情。“从包厢跳到体育馆中去,这似乎是个好主意,但是吗?”
“哈利,你在做什么?”荷米恩的声音从远处传来。

Музыка остановилась. Гарри заморгал. Он стоял, перебросив ногу через барьер ложи. В шаге от него Рон замер в такой позе, словно собрался прыгать с трамплина.
Трибуны взорвались недовольными криками — зрители не хотели отпускать вейл, и Гарри был на их стороне — разумеется, он болел за Болгарию и недоумевал, почему к его груди приколот большой зеленый трилистник. Рон тем временем рассеянно обрывал клевер со своей шляпы. Мистер Уизли, чуть улыбаясь, склонился к нему и забрал шляпу из его рук.
音乐结束了,哈利眨了眨眼。他正站着,一只腿放在包厢的墙上。在他旁边,罗恩僵住了,好像他刚从一个跳板上跳水似的。
生气的叫喊声响遍了体育馆。大家都不希望米拉走。哈利也和他们一样。他当然是可以支持保加利亚队的,而且他一点也不明白自己为什么把一个绿色的三叶草放在胸前。同时,罗恩也漫不经心地在撕他帽子上的三叶草。威斯里先生微微一笑,倾向罗恩,把他手中的帽子拿了过来。