沪江俄语第二季来临!还是原来的精彩,还是原来的味道!快来跟普京大叔锻炼你的听力吧!

К.Клеймёнов: Спасибо, Новошахтинский. Спасибо, Приморье 海岸.
Давайте дадим возможность задать вопрос 给某人提问题的机会
М.Ситтель: Одну секунду буквально. Вот тема усыновления – мне попалась Марина из Владивостока.
Владимир Владимирович, возможно ли законодательно рассмотреть вопрос о доступе к личным данным 个人资料 усыновлённым детям после их совершеннолетия. По запросу. То есть эта ситуация в том, что в России люди 30–40–60 лет, будучи усыновлёнными в детстве, не могут узнать имена своих кровных родственников 亲生父母, потому что им отказывают госорганы . Вот такая существует 存在 проблема.
В.Путин: Это проблема и юридическая, и морально-нравственная 道德情感上的. Вот, например, почему американцы так стремились 渴望 и до сих пор ещё стремятся к усыновлению именно российских детей. Одна из причин, не единственная 唯一的, но одна из них заключается в том, что, насколько я понял, когда знакомился с американским законодательством, там запрещено распространять 传播 информацию о биологических родителях 亲生父母. То есть наоборот, простите, там можно получить информацию о биологических родителях. И были случаи в юридической практике 法律实践, когда у приёмных родителей потом ребёнка биологические родители забирают назад. А когда ребёнок усыновляется изза границы в Соединённые Штаты, в том числе 包括 из России, получить данные о биологических родителях невозможно. И это уберегает 防止,保护 приёмные семьи от того, что будут в будущем какието конфликты 矛盾.
Поэтому это вопрос, повторяю ещё раз, не только юридический, но и морально-нравственный. И мне кажется, что если его решать, если пойти по такому пути, о котором Вы сказали, то предварительно 提前,预先 нужно с обществом посоветоваться, с людьми посоветоваться 商量, провести такую открытую, прямую дискуссию по этому вопросу.
М.Ситтель: Во всяком случае 所有情况下, это нужно индивидуально, каждый отдельный случай 个别情况 разбирать, согласитесь.