中国的茶艺源远流长,可是俄罗斯人也很爱喝茶呢!对于咱们自己的茶文化你了解多少?那么多茶该怎么解释给俄罗斯人解释呢?咱们得把自己的文化介绍出去才行。

6 полезных добавок к чаю:
茶的六大伴侣

1. Анис - его плоды полезно добавлять в чай, как только у вас появилось неприятное шероховатое ощущение в горле. Такой чай можно принимать и если кашель уже начался - вылечится получится гораздо быстрее.
茴香——一旦你感到喉咙不适,就可以把它加进茶中缓解疼痛。如果已经开始咳嗽,饮用这种茶会更快痊愈。

2. Жасмин - он помогает справиться с общим упадком сил и симптомами хронической усталости, поднимет пониженное артериальное давление и возбуждает аппетит.
茉莉——它能缓解体力下降和慢性疲劳的症状,提高血压,增进胃口。

3. Имбирь - корень имбиря можно натирать на терке и заваривать кипятком или же добавлять кусочки сразу в заварку. Он превосходно согревает и бодрит, активизирует обмен веществ.
生姜——可以把生姜的根磨碎加沸水煎茶,或者同时加进几块生姜。 它能让人感到温暖振奋,活跃体内的物质交换过程。

4. Календула - цветы и семена календулы обладают бактерицидным действием, что может помочь при ангине или простуде.
金盏花——花和种子都具有杀菌效果,能改善咽喉炎和感冒症状。

5. Лаванда. Обладает успокаивающим и спазмолитическим средством. Такой чай окажет просто волшебное действие при бессоннице и неврозах.
薰衣草——具有镇静和解痉挛的效果。对失眠和精神官能症具有神奇疗效。

6. Мята - ее душистые листочки, заваренные с черным чаем могут успокоить и расслабить вечером. Мята помогает от несварения желудка, при температуре или критическом жаре во время простуды или гриппа. Мята снимет раздражение и уменьшит кашель при бронхите.
薄荷——在绿茶中加入芬芳的薄荷叶能让你的夜晚平静放松。它能缓解在感冒和流感引起的发烧、高热和消化不良。它还能镇定情绪,缓解支气管炎导致的感冒症状。

有没有觉得俄罗斯人的喝茶方式很是奇特呢?!