喷泉是莫斯科一道亮丽的风景,在经过漫长冬季的沉寂之后,近日它们得以重新展示自己的风姿。莫斯科市近日开启全市近600座喷泉,以迎接春天的到来。

РИАМО - 28 апр. Мэр Москвы Сергей Собянин в четверг торжественно открыл очередной сезон фонтанов в столице, первым начал работать фонтан на Пушкинской площади, передает корреспондент РИАМО.
4月28日《莫斯科州》记者报道 莫斯科市长谢尔盖·索比亚宁周四隆重宣布首都开始例行喷泉季,由位于普希金广场的喷泉拉开喷泉季的序幕。

«Мы традиционно каждый год весной запускаем фонтаны. 600 фонтанов Москвы являются символом нашего города, и, конечно, к этому времени мы стараемся привести город в порядок и начать московский весенний сезон, благоустраивая площади, скверы, парки. Начинается особая весенняя жизнь на многочисленных московских фестивальных площадках. Так что сегодняшний день символизирует начало московского весеннего сезона», — сказал Собянин.
索比亚宁介绍,“按照传统,我们每年春季都会开放喷泉。莫斯科的600处喷泉是我们城市的象征。并且,在这一时间来临之前我们会整顿好广场、街心花园和公园,让整个城市井井有条,以开启莫斯科的春天。特别的春日始于莫斯科众多的联欢广场。因此,今天象征着莫斯科春季的开始。”

Он поблагодарил сотрудников ГБУ «Гормост» за проделанную работу.
他对莫斯科市Gormost市政设施运营维修公司(国家预算单位)的工作表示感谢。

Перед началом сезона фонтаны промыли и отремонтировали, установили насадки для распыления водных струй и настроили освещение каждого фонтана. Фонтаны на Манежной площади, Поклонной горе и у Киевского вокзала будут работать круглосуточно, а на остальные можно будет посмотреть с 08:00 до 23:00 по будням и до полуночи по выходным.
喷泉季开始前,首先清洗和维修喷泉,安装了喷管喷洒水流,并且每个喷泉上都安装了照明设备。驯马广场、俯首山和基辅地铁站的喷泉每天将运行24小时,其他的喷泉平日8:00——23:00可以观赏到,休息日则可运行至午夜。

Всего в Москве установлено около 600 фонтанов. Из них 58 — самые крупные в городе — находятся в эксплуатации ГБУ «Гормост». Это, к примеру, фонтаны на Поклонной горе, в Парке Горького, на ВДНХ, на Пушкинской площади. Другие городские организации обслуживают 347 фонтанов, включая небольшие чаши, 247 установили коммерческие структуры (деловые и торговые центры, рестораны). Сезон работы фонтанов обычно длится до 1 октября.
莫斯科有近600个喷泉。其中最大的58个,比如俯首山、高尔基公园、全俄会展中心、普希金广场上的喷泉由Gormost运行。其他的市政机构照管347个喷泉,包括那些不大的樽形喷泉。247个则安排给了商业机构(事业和商业中心、餐馆等)。喷泉季通常持续到10月1日。

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。