你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!

[原文]
- Я слышала, что ты второй раз вышла замуж.
- Так и есть. Но меня волнует, что он гораздо моложе меня.
- Не переживай. Под влиянием твоего характера он быстро постареет.
[单词释义]
Слышать:听,听说
Выйти замуж:嫁,出嫁
Волновать:使不安,使激动
Переживать:激动,不安,烦恼
Под влиянием:在……的影响下,在……作用下
Постареть:变老,老化
[参考译文]
- 我听说,你又要嫁人了。
- 是的。但是他比我小太多了,这让我很担心。
- 别担心。在你性格影响下他很快就会变老的。