在俄语的学习中,口语表达是最重要的一部分,如何地道的说俄语的呢?3分钟开口说俄语系列,告诉你最地道的俄语表达!“物美价廉”“货比三家”“便宜点儿吧”等这一类的词,在俄罗斯会以什么样的形式出现呢?

более дешевый 便宜点

хороший и дешевый 物美价廉

приобрести хорошие вещи после сопоставления 货比三家

 【关于讲价那点儿事】:

在中国,折扣一般是用于各类超市及商场的。这些地方是不能“讲价”的。但是菜市场,小摊等都是可以“讲价”的。中国人买东西喜欢东看看西看看,同样的东西这家看完,那家看,互相做个比较(当然也不知道 比的是什么)。这就是所谓的货比三家吧(приобрести хорошие вещи после сопоставления)!“讲价”这种行为多数出现在中老年人身上。不管是便宜1块2块,都跟占了多大便宜一样。经常在不同的场合都会听到说“便宜点儿吧”“少点,下次再来”等话。俄罗斯似乎不太习惯这种所谓的商品对比,俄罗斯人买东西还是较干脆的。“讲价”这种行为也是很少出现的。喜欢就拿,不管多少。不喜欢,再便宜也不会看一眼。这大概就是俄罗斯人爽快的性格吧!