在学习外语时,正确理解同根词的含义可以帮助我们更好地记忆更多单词。今天就让我们来了解一下,俄语中反义词是如何构成的,有哪些细微的差别需要注意,又有哪些记忆方法可以掌握。

По структуре антонимы бывают:
按照反义词的结构分为:

*разнокорневые -- имеющие разные корни
非同根型(有不同的词根)

Узкий -- широкий
(窄的——宽的)

Боязнь -- храбрость
(害怕——勇敢)

*однокорневые -- имеющие один корень
同根型——有一样的词根

Вера -- неверие
(相信——怀疑)

Счастье -- несчастье
(幸福——不幸)

Определённый -- неопределённый
(确定的——不确定的)

Однокорневые антонимы образуются при помощи приставок не-, без-/бес-, анти-, а-, ир-, де-(дез-), ре-, дис- и др.
有相同词根的反义词通常由не-, без-/бес-, анти-, а-, ир-, де-(дез-), ре-, дис-等前缀构成。

Обдуманный -- необдуманный
(深思熟悉的——考虑不周的)

Шумный -- бесшумный
(喧闹的——静悄悄的)

Атака -- контратака
(攻击;冲锋——反冲击;反攻)

Демократический -- антидемократический
(民主的——反民主的)

Моральный -- аморальный
(道德的——丧失道德的)

Реальный -- ирреальный
(现实的——虚幻的)

Организация -- дезорганизация
(组织——破坏;紊乱)

Прогресс -- регресс
(进步——衰退)

Квалификация -- дисквалификация
(专业技能——失去专业技能;取消资格)

Есть слова, которые имеют как разнокорневой, так и однокорневой антоним:
有一些词,既有同根反义词,也有不同根反义词:

Значительный -- незначительный/ничтожный
(有意义的——没有意义的/微不足道的)

Обычно однокорневые антонимы с приставкой не- выражают противоположное значение мягче:
通常带有前缀的同根反义词的对比意义更柔和一些:

Умный -- глупый
(聪明的——愚蠢的)

Умный -- неумный
(聪明的——不明智的,糊涂的,智力有限的)

声明:本双语文章的中文翻译系沪江俄语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。