小编在这里给大家拜个晚年啦!
祝各位俄语小伙伴牛年牛气冲天,牛转乾坤!

今天我们就来看看俄语里那些关于“牛”的表达~
在俄语里,牛分为公牛(бык)、母牛(корова)、小公牛(бычок)、犍牛(вол)

关于“牛”的表达:

«корова»
двойная корова 产奶的牛(比喻摇钱树)
доить как корову 榨取、勒索、索要钱财之意
как корова языком слизала/слизнула 消失得无影无踪
как на корове седло 牛挂马鞍,指完全不相称,(衣服)完全不合身

«вол»
ехать как на волах 行进缓慢
работать/трудиться как вол 辛勤工作
вола вертеть/крутить 胡说八道,胡诌

«бык»
здоров как бык 像公牛一样健康
упрям как бык 如公牛般固执
бычье упорство 牛的固执

还有这些耳熟能详的表达~

俯首甘为孺子牛 склонив голову, охотно служить волом детям
九牛二虎之力 сила как у девяти быков и двух тигров (огромные/колоссальные усилия)
对牛弹琴 играть на цифре перед быком

“牛年”我们可以说 Год Быка
他属牛。 Он родился в год Быка.

这些“牛”的表达,你学会了吗?