开学了,学习了

大俄必会、专八必考谚语

 1.Аппетит приходит во время еды.

越吃越爱吃,得寸进尺

2.(Кто) за словом в карман не лезет.(注意动词)

对答如流。

3.Выносить сор из избы.

家丑外扬。

4.Наступать не те же грабли.

做事鲁莽,不考虑后果。

5.С волками жить- по-волчьи выть.

入乡随俗。

6.Сваливать/Свалить с больной головы на здоровую.(注意前置词的使用)

嫁祸于人。

7.Терпенье(ученье\уменье) и труд всё перетрут.

只要功夫深,铁杵磨成针。

8.Делу время, а потехе час.

工作娱乐各有定时。

9.Старый друг лучше новых двух.(注意比较级接格)

朋友还是老的好。

10.Друг познаётся в беде.(注意动词使用)

患难见真情。

11.От добра добра не ищут.

身在福中不知福,知足者常乐。

12.Не рой другому яму- сам в неё попадёшь(注意动词变位,在谚语中,一般常用泛指人称句,即单三形式)

玩火自焚。

13.Худом добра не наживёшь.(注意动词)

善有善报,恶有恶报。

14.Что посеешь, то и нажнёшь.

种瓜得瓜,种豆得豆。

15.Семеро одного не ждут.(注意动词)

少数服从多数。

16.Москва не сразу строилась.(考点:动词)

冰冻三尺非一日之寒。

17.Не всё золото, что блестит. (考点:动词)

闪光的不一定都是金子。

18.Гора с горою не сходится, а человек с человеком всегда сойдётся.(考点:动词)

人生何处不相逢。

 

常考其意思的谚语:

1.(кому) медведь на ухо наступил.

完全没有音乐欣赏能力的人,或辨音能力极差的人。

2.Медвежья услуга.

帮倒忙。

3.Собака на сене.

占着茅坑不拉粑粑。

4.Считать ворон.

无所事事;游手好闲。

5.Белая ворона.

标新立异的人。

6.Гусей дразнить.

无意中得罪人。

7.Как с гуся вода.

若无其事,毫不在乎。

8.Не в коня корм.

吃下不管用的东西。得不到……应有的评价。

9.Писать как курица лапой.

字迹潦草。

10.Мокрая курица.

可怜虫。意志薄弱的人。

11.(у кого) куриная память.

记性不好。

12.Подложить свинью (кому).

暗中摆布。

13.(кто) понимает как свинья в апельсинах.

对……一窍不通。

14.Семь пятниц на неделе.

朝三暮四。

记住这些谚语,轻松得分,作文突出,有亮点!