提到“ли”这个单词,你会想到什么意思?是不是以为它只有“吗”的含义?

其实“ли”在不同语境以及与不同词连用时有多种含义表达,一起来学习一下吧~

1、[语气] 是不是, 是否, 吗 (用于有疑问的词之后

例:

В школу ли ты идёшь?

你是不是上学校去?

Имеется ли у вас словарь?

您有没有词典?

 

2、[语气] 与某些词连用, 表示怀疑、不肯定、无把握、反诘等语气

例:

вряд ли

未必

едва ли

大概不…, 未必

едва ли не

чуть ли не

好象, 大概

шутка ли

难道是闹着玩

 

3、〈民诗〉用以强调、突出某一词语

У меня ли, молодёшенькой, есть кручинушка немалая.

我呀年纪轻轻, 无限悲伤在心中。

 

4、[连] (叠用或与или 连用) 是…或是…, 是…还是…; 有时表示让步意义

例:

Восемь лет сынка не видела, жив ли, нет ли—не откликается.

八年没看见儿子了,是死是活,没有回音。

Рано ли, поздно ли, но приду.

或早或晚,我一定来。

 

5、(用来连接条件从属句) 如果

例:

Посмотришь ли на каждую пальму отдельно: какая оригинальная красота!

如果你单独地看每一棵棕榈树, 那是多么奇妙美丽呀!

 

6、不论..., 还是...

例:

Идёт ли дождь, или светит солнце, ему всё равно.

不论是下雨还是晴天, 他都无所谓。

 

7、[中, 不变] 在不同国家表示不同的计量单位

例:

里(远东一些国家使用的长度单位, 1里等于500米)

厘 ( 面积单位, 在中国约为6.67平方米, 在越南约为0.04平方米)

厘 ( 重量单位, 旧制为30-40毫克)

 

8、根据谐音,译为中国的黎族、西非的利人、印支的黎人

例:

Народ Ли в нашей стране является одним из национальных меньшинств.

黎族是我国少数民族之一。