本集听力提示:

- Женя, может, двух уроков достаточно, чтобы доказать серьёзность моих чувств к тебе!
- 热尼亚 或许旷2节课就足以证明我对你的感情了
-Ты что? Струсил?
- 你怎么?害怕了?
- А главное, отговорки такие странные: Васнецова, скоро экзамены. Отстань!
- 重要的是 托辞都是那么奇怪 瓦斯聂佐娃 马上要考试了 別纠缠啦

- Помнишь я тебе обещала достать билет, когда приедет Кайли Миноуг Вот, пригласительный.
- 记得我答应给你弄票的事吗 当凯丽·米洛来的时候 这就是 请柬
- Извини, на афтапати не было
- 对不起 After Party的票没有了

- Подробный отчёт с диаграммами разпечатаю позже.
- 带图解的详细报表我待会儿打印出来

- И теперь они идут на концерт Кайли Миноуг!
- 现在他们一起要去看凯丽·米洛的演唱会

- А ты почему Жене сказала, что я зануда, что я целоваться не умею.
- 你为什么告诉热尼娅说我讨人嫌 说我不会接吻


译者注:
01 Динамо 发音 迪纳摩。是多义词,有发电机的意思,也有骗子的意思。骗子之意源自动词 продинамить(放谁的鸽子,说话不算话)。同时迪纳摩也是莫斯科一家著名的足球俱乐部的名字,所以视频结尾处玛莎说:Она у меня болельщица. (她是个球迷)目的是掩盖门外那些倒霉蛋们称她为骗子的真相。
02 вещий ①预见性的,有预感能的②预言的
03 Вещий сон 书名,作者 Олег Поляев 所以 加林娜说Как Олег,而玛莎不知道Олег这个作者。
04 Прощай - Au revoirr (法语)
05 стройнить 使显得苗条
06 вешать лапшу на уши (俗语) обманывать, говорить неправду; 骗人 蒙人忽悠人
07 отговорка 借口 托辞
08 Кайли Миноуг Kylie Minogue 凯丽·米洛—澳大利亚著名歌手、歌曲作家及演员,现拥有英国官佐勋章头衔
09 зануда 好管闲事的人 令人讨厌的人
10 слажала = лоханулась / сглупила 犯傻 冒傻气