沪江俄语频道上线了p(^-^)q小编从国内国外为大家搜集最新的俄语,并为方便初学者阅读,小编认真制作翻译了双语。每天都会有更新,请大家多多关注,希望大家的俄语水平能更上一层楼哦p(^-^)q

В первой половине 2014 года более 15 тыс. китайских туристов безвизово посетило Приморский край РФ
2014上半年逾15000名中国游客免签赴俄滨海边疆区一带旅游

В рамках соглашения о безвизовых туристических поездках более 15 тыс. туристов из Китая за полгода посетило Приморский край РФ. Край стоит на втором месте по привлекательности для путешественников, на первом -- столица Москва. Об этом 30 декабря сообщает РИА PrimaMedia.
在免签旅游协议的框架内逾15000名中国游客在俄罗斯联邦滨海边疆区一带旅行。这一滨海边疆区是第二大吸引游客的旅游地,而盘踞第一位的旅游地是莫斯科(俄首都)。2014年12月30日俄新社第一媒体这样介绍道。

Как известно, Китай является лидером среди других стран въездного туризма в Россию. Больше всего туристов привлекает Москва -- за 6 месяцев 2014 года столицу посетило более 37 тыс. туристов из КНР, что составило 50 проц. въездного "безвизового" турпотока.
众所周知,中国成为俄罗斯入境旅游的最大客源国。游客最青睐莫斯科——在2014上半年逾37000名中国游客到莫斯科旅行,这一人数构成了免签入境客流量的50%。

Приморский край, который находится недалеко от Китая, занимает второе место, и вошел в топ-10 самых посещаемых регионов России ввиду активного развития приграничного туризма. Регион посетило более 15 тыс. /19,9 проц./ туристов. В Амурской области в первой половине 2014 года побывало более 10 тыс. туристов /13,6 проц./.
滨海边疆区距中国不远,占据俄罗斯第二大吸引游客的旅游地之位,因积极的边境旅游发展而荣登全俄十大旅游地之列。该地区迎来15000余(占总游客量的19.9%)名游客。阿穆尔州在2014年上半年迎来10000余(占总游客量的13.6%)名游客。

Кроме того, в Санкт-Петербург за первое полугодие 2014 года въехало более 7 тыс. туристов из Китая по безвизовым спискам, он занимает в рейтинге четвертую строчку.
此外,圣彼得堡在2014年上半年迎来7000多名免签入境的中国游客,排在第四大俄罗斯旅游地之位。 

(源:俄新社)