俄语动词千千万万个,各位是不是背得头疼到不行了呢?小编为大家整理了只是换了前缀的动词们,记忆起来更得心应手哦。相信大家肯定能举一反三,俄语越来越好~

俄语动词千千万万个,各位是不是背得头疼到不行了呢?小编为大家整理了只是换了前缀的动词们,记忆起来更得心应手哦。相信大家肯定能举一反三,俄语越来越好~
платить
1.выплатить-выплачивать

что支付[指按一定的政策、规定自上而下地发放、支付某笔款项,一般不与具体的数字连用](常见搭配)зарплату薪水,стипендию助学金,жалование薪水,гонорар稿费,командировочный差旅费,пенсию养老金,премию奖金、津贴,пособие补助金,надбавку津贴 Стипендию студентам выплачивают каждый месяц.支付大学生的助学金每个月发。 
      偿清(债务)(常见搭配)долг债务,кредит贷款,задолженность欠款,стоимость费用,проценты利息,пени罚款 Постепенно они выплатили долг.渐渐地他们还清了债务。
2.оплатить-оплачивать

что付……的钱[指因某人付出劳动而相应地支付其报酬,强调按劳取酬,一般不与具体的数字连用] (常见搭配)работу工作,лекцию授课,консультацию辅导、咨询,рецензирование评论,услуги服务,доставку运送,телефоный разговор电话费,ремонт维修,номер в гостинице酒店住房 оплатить труд рабочих支付工人劳动报酬

3.заплатить-заплачивать

что за что付款[指消费者本身因某种消费需要而支付相应的钱或以相应的物品交换。可接具体的金额、数字] Студент заплатил сто рублей за книгу.大学生花了100卢买本书。
4.доплатить-доплачивать

补付Вы не всё заплатили,вам придётся доплатить.你没有付清款,不得不补付。
5.отплатить-отплачивать

报答Я хочу отплатить вам.我想报答您。
报复отплатить кому за презрительное обращение对……的轻蔑态度给以报复
6.переплатить-переплачивать

多付 Девушка переплатила за покупку.姑娘买东西多付了钱。
7.платиться-поплатиться
因……受到报复、报应、惩罚,因……付出(某种代价)
Я поплачусь за свою глупость.我将因自己的愚蠢付出代价。
8.расплатиться-расплачиваться

с кем-чем清账расплатиться с рабочими付清工人的工资
付款(同платить)расплатиться по счёту/за такси……
9. уплатить-уплачивать

(正式)缴纳、支付 уплатить долги偿还债务/штраф缴纳罚款/за квартиру付房租/за обед付饭钱……

小贴士:注意выплатить,оплатить,заплатить的区分

заплатить за проезд付车费(因乘车而付钱,即倾向于消费)

оплатить проезд付车费(因有人付出开车这项劳动而支付报酬,即倾向于按劳取酬)

而выплатить常用在上级对下级、单位对个人、银行对企业、社会团体,组织对社会大众等

 点击查看更多此系列文章>>