俄语动词千千万万个,各位是不是背得头疼到不行了呢?小编为大家整理了只是换了前缀的动词们,记忆起来更得心应手哦。相信大家肯定能举一反三,俄语越来越好~

俄语动词千千万万个,各位是不是背得头疼到不行了呢?小编为大家整理了只是换了前缀的动词们,记忆起来更得心应手哦。相信大家肯定能举一反三,俄语越来越好~
говорить
1.выговорить-выговаривать
说出;发音
Он не может выговарить букву“р”他不能发出大舌音。
2.выговориться-выговариваться
(口语)说完,说出一切
Гостья выговарилась и успокоилась.女客人话全讲完了,安静了下来。
3.договорить-договаривать
说完,全部说出,说清楚
договорить последние слова с трудом费了很大劲才说出最后几句话
4. договориться-договариваться
商量好,约定好
Нам с вами надо договориться.咱俩应当商量好。
5. заговорить-заговаривать
开始说话
Весь город заговорит про мёртвые души. 全城的人都会对死农奴议论纷纷。
6. заговориться-заговариваться
说得太久,谈得出神
Ребята заговорились и не заметили,как прошло время.朋友们谈得出神,没注意到时间过去了。
7. наговорить-наговаривать
说很多
Она наговорила много лишнего.她讲了许多多余的话。
8. наговориться-наговариваться
尽请说话,畅谈
На улице уже светло,а друзья всё не могли наговориться.天已破晓,可是朋友们还是谈兴未尽。
9. оговорить-оговаривать
诬陷
Его непрасно оговорили,он честный человек.他被不正当地诬陷了,他是个诚实的人。
事先商定,约定оговорить условия事先说好条件
预先说明Я особо оговорил своё несогласие.我特别预先说明我的不同意。
10. оговориться-оговариваться
失言
Он оговорился,сказав что поэт родился в 1830 году,он родился в 1930 году.他说错话了,他说诗人生于1830年,实际是1930年。
11. отговорить-отговаривать
劝说……不要做,劝阻
Я отговорил его покупать машину.我劝他不要买车。
12. отговориться-отговариваться
推脱,推辞
Он отговорился делами.他推脱有事。
13. проговорить-проговаривать
谈话(若干时间)
Они проговорили целый вечер.他们谈了一夜。
14. проговориться-проговариваться
说漏嘴
Он слишком болтив и всегда может проговориться.他太多话了,总是容易说漏嘴。
15. разговорить-разговаривать
使开口说话
На конец-то удалось разговорить этого молчуна.终于让这个沉默寡言的人说话了。
16. разговориться-разговариваться
с кем-чем交谈
 Я назвал себя,и мы разговорились.我通了姓名,于是我们就交谈起来。
17. сговориться-сговариваться
说定,商量好
=договориться=уговориться
18. уговорить-уговаривать
说服
Долго уговаривал,но не мог уговорить.劝了很久,但没能说服。
19. уговориться-уговариваться
说定,商量好
=договориться=сговориться
 

 点击查看更多此系列文章>>