有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!

【原文】

Учительница рассказала ученикам о великих изобретателях и спрашивает:
- Дети, а чтобы вы хотели изобрести?
- Я бы изобрел такого робота - нажал кнопку и уроки сделаны!
- Петя, ну ты и лентяй! А что скажет Вова?
- А я бы изобрел автомат, который бы нажимал на эту кнопку!

【参考译文】

老师向学生讲述了伟大的发明家的故事,问道:

-孩子们,你们想发明什么呢?

-我想发明这样一个机器人,按一个按钮就下课了!

-贝佳,你真是个懒虫。沃娃你呢?

-我要发明一个自动装置,来按这个按钮!

【单词释义】

изобрести 【动词】发明,想出。

робот 【名词】机器人,没有头脑的人。

нажать 【动词】压,按,~на что;挤出(果汁),~чего;促使,迫使,~на кого-что;加劲,加速。

кнопка 【名词】图钉;按钮;按扣;小矮人。

лентяй 【名词】懒人,懒汉。

автомат 【名词】自动装置;冲锋枪;像机器一样的人;自动通过的考查。