有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!

【原文】

- Внучок, а ты зачем дуршлаг в мусор выбросил?
- Бабуля, так он же весь в дырках!

【参考译文】

- 孙砸,你怎么把漏勺扔垃圾桶了?

- 奶奶,因为它有窟窿了!

【单词释义】

1. дуршлаг:【名词】漏勺。

2. мусор:【名词】垃圾;废物;碎料。

3. выбросить:【动词】抛出;挥霍;长出幼芽;冒出;派兵到某地。

4. дырка:【名词】дыра的指小,孔,洞,窟窿,纰漏;贫民窟;偏僻的城镇或乡村。