Праздник середины осени
中秋节

Когда празднуют?
什么时候庆祝?

Если китайский Новый год - это поклонение солнцу, то Середина осени - время почитания ночного светила. Праздник отмечается в ночь с 15-го на 16-й день восьмого месяца по лунному календарю. Обычно это конец сентября или начало октября.
如果说,中国的新年是对太阳的崇拜,那么中秋就是对月亮的敬意。该节日始于阴历8月15日至16日晚,通常是在9月末或是10月初。

Праздник середины осени в Китае также называют Фестивалем луны. Считается, что она в этот день самая большая, самая круглая и самая прекрасная. Полнота светила символизирует собой сразу несколько важных ценностей: плодородие, единство большой семьи, красоту, успех, любовь. А еще - тоску по Родине или близким людям, которые оказались далеко. С праздником связана очень красивая легенда. Это романтическая история о лучнике Хоу И и его возлюбленной Чанъэ.
中秋节在中国也被称为月夕。人们认为这一天的月亮最大最圆也最美丽,满月象征着一些重要的意义:生生不息,家庭团圆,美丽,成功,爱。还有对家乡或是远方亲人的思念。节日还有个美丽的传说,是有关于后羿和他的爱人嫦娥之间的浪漫故事。

Как отмечают Праздник середины осени в Китае?
在中国人们如何庆祝中秋节?

В этот день улицы городов красиво украшены. Везде горят фонарики, сверкает иллюминация. Создается атмосфера душевного тепла, единения. Семьи стараются собраться вместе на праздник. В качестве подарков преподносится еда. Детям дарят лунных зайчиков. На улицах проходят гуляния с песнями, танцами, театральными постановками. Все посвящено луне: ею любуются о ней читают стихи. К ней запускаются фонарики в память о любви богини Чанъэ и лучника Хоу И.
这一天城市的街道会装饰精美。到处灯笼红燃,霓虹灯耀,营造出一幅温馨,团圆的氛围。每个家庭都会尽量团聚在一起,以食物献月,赠予孩子们月礼。街上人们载歌载舞,尽情表演。将一切都献给月亮:吟诵赞美月亮的诗歌。放孔明灯以纪念女神嫦娥和弓箭手后羿的爱情。


声明:
本文由沪江俄语翻译整理,
素材参考自 
转载请注明出处。
如有不妥,敬请指正。